-
金启孮谈北京的满族
本书由《北京郊区的满族》、《京旗的满族》和《府邸世家的满族》三部分组成。《北京郊区的满族》,记录的主要是满族下层人民生活、习惯、思想、感情;《京旗的满族》,记述了1949年以前作者亲自调查的北京城区满族的社会状况、宗教信仰、姓氏、语言、文学、艺术等方面的特征,为了解1949年以前北京城区的满族提供了许多珍贵的资料;《府邸世家的满族》,对各王府之间的相互关系和影响、一起走向没落的社会背景描写得淋漓尽致,是研究清史和满族史弥足珍贵的历史记载。可以说本书是一部二十世纪京郊、京旗、府邸世家满族的变迁史。 -
乾隆皇帝的荷包
本書分為兩部分,討論十八世紀乾隆年間的皇室財政。第一部探討皇室的財政收入:地租、關稅、當鋪、發商生息以及鹽商之額外支出。皇室財政和國家財政不同的是,田賦為國家主要的收入來源,清皇室雖有百萬畝以上的土地,但其重要收入則來自商業方面。例如:皇室憑藉權力介入鹽稅和關稅的稅金分配,並將皇室資金借給商人,賺取利息等;再者,鹽商或廣東十三行的行商等富商巨賈在各種慶典報效皇帝,動輒百萬兩,也成為皇室收入來源之一。 第二部討論乾隆皇帝在北京、熱河等處興建藏傳寺廟,並賞賜喇嘛土地、口糧、衣單等。藏傳佛教在蒙、藏地區有長久歷史,乾隆皇帝在位期間,巧妙地利用藏傳佛教,並藉助黃教領袖的社會地位與政治影響力,號令蒙、藏各部,整合與穩定蒙、藏社會,維護統治目的。面對新的財政支出,乾隆皇帝並未增加以田賦為主的稅收,而是憑藉權力擷取商業上的利益,將這些資源轉為在北京、熱河建造藏傳佛寺,打造另一個藏傳佛教中心。 除了宗教上的意義外,乾隆皇帝修建藏傳佛寺也有經濟的意義。以宗教的力量吸引蒙古人到北京、熱河、五台山等地朝聖,寺廟成為集市和進香活動的中心,豐富了商品交換和地方經濟發展。宗教與貿易,如同乾隆皇帝的雙翼,因而得以有效地統治新的疆域,解決中國長期的邊患問題。比起明代和蒙古戰爭每年動輒耗費七八百萬兩來說,更呈顯乾隆皇帝成功的統治政策。但在清朝外患問題變少的同時,因為各項稅收所引起的內部問題卻也層出不窮,種下日後清朝衰敗的遠因 -
满语365句
《满语365句》讲述了:满族是一个拥有丰富多彩的独特的文化的民族,有自己的历史文化、风俗习惯,还有自己的语言和文字。在清代,满语满文被称为国语国书。满语满文,曾经有着自己的辉煌。在清代,满语是东北各民族之间的通用语言,用满文写成大量的图书和档案文献。满族形成之初就接受了汉文化,逐渐改用汉语汉文。至清末,除一些偏远地区的满族人和一些其他的少数民族外,已经几乎没有人使用满语满文。时至今日,即使是满族同胞,能够说和写的人也非常少。只有在黑龙江省一些地区,尚有极少的一部分满族人还会说满语,他们的年龄几乎都已过古稀,还有一些人已经离开了我们。世界的文化是多样性的,文化伴随着语言和文字流传下来。一种语言的消失,也就意味着一种文化即将消失,这种现象的发生,不论是对于丰富多彩的世界文化,还是对独特的满族文化,都不能不说是一个巨大的损失。 为了满足广大满族同胞和满语满文爱好者学习满语满文的需要,我们编写了这本《满语365句》。这本小册子面向的对象是具有初中以上文化水平的读者,根据日常的生活情景,我们分设十八个类别,每个类别下有若干个句子,通过掌握这些句子,读者可以对满语有一个常识性的了解。当然我们也知道,生活是五彩缤纷的,日常交流和沟通的任务,仅靠这365个句子是远远承载不了的。如果想达到运用自如的程度,还得经过更深层次的学习。