-
去吧,摩西
《去吧,摩西》是福克纳最负盛名的作品之一,也是“约克纳帕塔法世系”的重要构成部分,美国南方庄园主麦卡斯林与女奴生有一女,后又与这个女儿生下一子泰瑞乐,泰瑞乐后来娶了另一位庄园主布钱普的女奴谭尼,其子嗣都以布钱普为姓氏。麦卡斯林的外孙女则嫁给了爱德蒙家兹。全书写的就是这三个姓氏的子孙间的复杂关系,最浓墨重彩的人物是麦卡斯林的孙艾萨克,他在黑人猎手的带邻下自小参加猎熊活动,长大后看透了白人与黑奴间的畸形关系,自愿放弃家产,到镇上做木工为生。全书由两个中篇及五个短篇组成,各部分既相对独立又共同融合为一幅完整的画面。 -
圣殿中的情网
本书是威廉·福克纳的传记,全书以时间的顺序记录威廉·福克纳的成长经历,全书情节生动,描写细腻,人物刻画具体形象,是一本杰出的传记小说,对爱好小说的人士来说,具有珍贵的收藏价值。 -
福克纳画传
◎本书收集整理了150余张图片资料,呈现了福克纳的家族史和生活经历,以及他个人的家庭生活、终生挚友、文坛恩怨、风流韵事。 ◎大量福克纳作品手稿图片以及作品初版的封面,包括《喧哗与骚动》《我弥留之际》等代表作的初版封面和手稿。 ◎作者李文俊是福克纳的权威译者,也是研究福克纳的学者,他在本书中梳理了盘根错节的“约克纳帕塔法”世系,深入浅出,条理清晰,帮助读者深入理解福克纳的意识流巨著。 本书是福克纳的中文译者,著名的翻译家李文俊撰写的福克纳传记。 福克纳是1949年诺贝尔文学奖的获得者,美国最有影响的现代派小说家之一,二十世纪最伟大的作家之一。福克纳用自己的十几部长篇和上百部短篇共同构建了一个小县城,这个县城已经成为文学史上最著名的虚构地点,和马尔克斯《百年孤独》里的“马孔多”齐名。 本书按照时间线索,结合福克纳的创作历程和个人生活的重大事件,以福克纳的几部重要的代表作的创作时间为节点,对福克纳的一生做了一个细致清晰的梳理,配有百余张作者收集整理的照片和插图,包括福克纳本人和他的家人、朋友们的生活照,以及他的作品手稿照片,内容翔实,图文并茂。 -
福克纳传
美国小说家威廉?福克纳的名字,在我国的文学爱好者当中,恐怕已经是尽人皆知的了。从二十世纪八十年代以来,许多读者即使没有读过《喧哗与骚动》全书,也至少对其中某个片断有所了解,从而认识了所谓“意识流”,也对福克纳这个名字有了深刻的印象。但是十几年过去,老一代的读者成了社会中坚,肩扛起生活的闸门,无暇他顾。商品社会的大潮则把年轻人卷向南方,卷向海外,有更具吸引力的事情,能沉下心来认真读书的人越来越不多见了。只想具备一些“修养”的人往往浅尝辄止,对福克纳的了解似乎总停留在初次相识的层面上。这种景况不免使专业工作者感到悲哀。其实,作为美国也是世界大作家的福克纳对人性的理解是相当深刻的,艺术表现的能力也是多方面的,绝非仅仅是会用“意识流”,以至文学史家都越来越感到难以用某个单一的流派或主义的名称或标签来界定他。本书作者虽然研究、介绍福克纳已有二十余年,也仍然为这样的问题所困惑。 -
福克纳传(上下)
传记 -
As I Lay Dying
At the heart of this 1930 novel is the Bundren family's bizarre journey to Jefferson to bury Addie, their wife and mother. Faulkner lets each family member--including Addie--and others along the way tell their private responses to Addie's life.