奥丽芙·基特里奇

[美] 伊丽莎白·斯特劳特

小说

小说 外国文学 当代文学

2019-3-25

南海出版公司

目录
药店
涨潮
钢琴演奏者
小插曲
绝食
殊途
冬季音乐会
郁金香
一筐旅程
瓶中船
安检
罪犯
河流
【展开】
内容简介

《奥丽芙·基特里奇》内容简介:

--在儿子的婚礼上,奥丽芙无意中听到新娘说了几句自己的坏话,便赌气偷走她的一只皮鞋,扔进了垃圾桶。

--丈夫送的一束鲜花被奥丽芙毫不在意地丢进了旧花瓶,她没再多看一眼。

--“你娶了一个怪物,可你还是爱她。”奥丽芙始终没有对丈夫说出这句话。

奥丽芙刻薄、暴躁,她拒绝道歉和一切无用的矫情。可在别人看不到的地方,她也会不动声色地流露出对周遭世界的关怀和善意。她会毫不客气地戳穿伪善,也会毫不犹豫地伸出援手。

斯特劳特以罕有的优雅叙述,层层剥开寻常生活的庞杂与幽微,关照着每个被生活戳得千疮百孔,却仍心怀不舍的灵魂。

如果你也在这样的琐碎与希望中活着,那你又怎会不爱“奥丽芙”。

★每个人都自以为无所不知,该死的,他们其实什么都不知道。

★获美国普利策小说奖/感动无数人的当代经典

★同名美剧豆瓣9.3分,获艾美奖6项大奖! 毒舌电影、独立鱼电影等自媒体倾情推荐!

★《华盛顿邮报》《今日美国》《华尔街日报》《人物》《芝加哥论坛报》《大西洋月刊》《西 雅图邮报》《旧金山纪事报》 《娱乐周刊》《圣安东尼快讯报》《沙龙》等各大媒体 "年度好书"!

★这个世界让我挫败,但我还不愿离开

因为,不管生命中可能要承受些什么,人们还是有庆祝的冲动,因为他们通过不同的途径认识到,在某种意义上,生命是一件值得庆贺的事。

★蒋方舟、柏邦妮、黎戈喜爱备至

我已经有很多年没怎么看小说了,这几天看《奥丽芙·基特里奇》,到哪里都背着,太好看了……果然我还是天生适合读小说的人,小说的那种表达方式ZUI契合我,就是:人生那些艰深的道理,像水溶和脂溶维生素一样,溶解在具体的情节和存在感之中。——黎戈

★ 斯特劳特赋予日常以惊人的力量和生命力,她不仅让我们经历可怕的变化,也让我们体验令人胆战心惊的希望;让我们跌入翻腾的水流,也让我们有机会得以喘息。——《纽约客》

★ 它成功结合了长篇小说持续、交缠的手法和短篇小说灵光乍现的洞察力。以其特有的结构,出入于不同的故事和迥异的视角之间,层层剥开我们对他人以及对自己的理解。——《纽约时报》

★热爱小说的人,请记住这个名字:奥丽芙·基特里奇。你将永远无法忘怀她。故事中充盈层次丰富的讽刺,真正的惊喜时刻,以及强烈的情感震动。闪耀而有力。——《今日美国》

★ 行文雅致,具有不断累积的情感冲击力,女主人公奥丽芙直率泼辣、有缺点却又令人着迷。——普利策奖授奖辞

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 此刻的评论
    我们总在用不合时宜的方式表达爱,用刻薄掩饰脆弱,带着与生俱来的缺陷和生活给予的伤害,笨拙地寻找与他人和世界相处的方式。从奥丽芙身上,我们看到的是自己。
  • mumudancing的评论
    作者告诉我们一件事:长篇小说可以拆成各种角度的短章,只是截取片段,也可以波光粼粼。只是翻译的中文语感紧绷绷,可以想象原文像溪流一样简洁流畅,不无遗憾。期待更好的译本。
  • Louisiane的评论
    距离首次出版已过去了10个年头,期间总被身边的同事询问索书,二手书要价200多元(尚且不知道是不是正版),而今优雅归来,各位想收没收的可不要再错过了。再过个10年,也依然会是书架上的宝贝,每次拿起来读那么几段,总会像喝了一杯余味无穷的好咖啡,感叹一句生活啊,千丝万缕涌上心头。
  • 红皇后的评论
    作者真是妙手,那些生活的瞬间竟能写得如此惊心动魄,如果每个人的人生都是一本书,那么奥丽芙·基特里奇的故事也是最深刻最直白最离奇最生活的。奇怪的是,看完这本晦暗的书,却往往感觉轻松,经历了最灰暗之后的释然,仿如洗了一个热水澡之后的轻松解脱,如在镜子中照见自己的恍然,原来人生如此,浮生如斯。
  • Eρως-Ψ的评论
    第一次阅读的时候,是在《大方》第二期,耐读,特意看了迷你剧,安安静静地看完,内心无数波澜。书名之前有变过,这次又换回原书名,喜欢(≧ω≦)
  • 23楼的派对的评论
    私认为奥丽芙是看过的所有小说中最可爱的女性形象。她直率,犀利,不喜社交,蔑视一切虚伪和矫情,甚至有些不近人情,但在别人的危机中,她总能适时的给予恰到好处的温情和帮助。倔强如奥丽芙,也要经受生活无情的打压和命运残酷的玩笑,但就像每个被不可理喻的生活折磨的人一样,他们心中仍有不舍和希望。斯特劳特优雅从容的叙述中蕴藏着巨大的能量,果然克制才是最高级的情绪表达。
  • 萤夏的评论
    伊丽莎白·斯特劳特总能把平淡琐碎的日常生活写的惊心动魄,那种惊动不是情节上的曲折,而是一种内在的震撼,让人不禁感叹一个微小的细节中竟然蕴藏了如此复杂的人情,以及巨大的力量。读完你会觉得,生活没有那么美好,当然,但也没有那么糟糕。所以挣扎的人啊,请不要放弃希望。当你心灰意冷的时候,试着去爱。Btw,新版的封面很漂亮,这种静谧的蓝色就是书中小镇的感觉。
  • 夜鱼的评论
    我们每个人都是奥丽芙·基特里奇:平素似乎十分强悍,其实却渴望柔软;表面冷若冰霜,内心却涌起巨浪。我们是不完美的人,我们是暴躁的妻子或丈夫,是强势的父母,是“毒舌”的邻居,是忿懑的婆婆或公公,是烦躁的老人,但我们对爱的渴望与身份、年龄、性格等因素无关,我们其实没那么坚强,在爱面前,我们都像绵羊。
  • [已注销]的评论
    张芸的译笔真的太棒了
  • 大小章鱼的评论
    张芸老师翻译得很棒~奥丽芙这个人物太立体,想到了很多人,也在无数个瞬间假想自己会变成她。斯特劳特的文风是平静的,故事讲得比较“顺”,环境描写尤其细腻。不过就文字密度来说,更偏爱老年门罗或者普鲁,普鲁是几乎不抒情,一笔就狠哭你。门罗是太聪明,一个故事必须毫不走神才能读进去,读完以后马上想看第二遍——不是没看懂,是懵了,完全不知道她到底是怎么写的。额,好像跑偏了。。