灿烂的星,愿我像你那样坚定

[英] 威廉·莎士比亚 / [英] 约翰·济慈 等

文化

外国文学 诗歌

2018-10

漓江出版社

目录
前言 001
英国部分 001
怀亚特(二首) 003
萨里(二首) 007
斯宾塞(五首) 011
锡德尼(六首) 021
康斯特布尔(一首) 034
丹尼尔(二首) 036
德雷顿(二首) 040
西尔维特(一首) 044
莎士比亚(十五首) 046
亚历山大(一首) 076
多恩(三首) 078
赫伯特(一首) 084
弥尔顿(五首) 086
无名氏(一首) 097
布里奇斯(一首) 099
华兹华斯(十一首) 101
赛缪尔·柯尔律治(四首) 123
怀特(一首) 131
兰多(一首) 133
亨特(三首) 135
拜伦(二首) 143
雪莱(七首) 147
克莱尔(二首) 162
济慈(十一首) 166
哈特利·柯尔律治(二首) 188
胡德(一首) 192
巴恩斯(一首) 194
伊丽莎白·勃朗宁(八首) 196
查尔斯·丁尼生·特纳(一首) 212
阿尔弗雷德·丁尼生(一首) 214
阿诺德(二首) 216
但丁·加布利埃尔·罗赛蒂(四首) 220
梅瑞狄斯(三首) 228
克里斯蒂娜·罗赛蒂(五首) 234
哈代(四首) 244
布伦特(一首) 251
西蒙兹(二首) 253
霍普金斯(二首) 257
奥萧纳西(一首) 262
欧根·利—汉密尔顿(一首) 264
梅内尔(一首) 266
王尔德(三首) 268
叶芝(三首) 274
道生(二首) 281
阿尔弗雷德·道格拉斯(一首) 285
劳伦斯(一首) 287
萨松(一首) 290
布鲁克(三首) 292
米尔(一首) 298
欧文(二首) 300
奥登(六首) 304
迪伦·托马斯(二首) 317
拉金(四首) 321
美国部分 329
布赖恩特(二首) 331
朗费罗(五首) 335
爱伦·坡(一首) 345
维利(二首) 347
拉扎路斯(一首) 351
桑塔亚纳(二首) 353
罗宾逊(七首) 357
弗罗斯特(十首) 372
庞德(二首) 392
怀利(三首) 396
杰弗斯(二首) 402
兰塞姆(一首) 406
艾肯(一首) 408
麦凯(三首) 410
米莱(五首) 416
肯明斯(四首) 425
塔特(一首) 433
卡伦(二首) 435
贝利曼(二首) 439
洛威尔(二首) 443
布罗茨基(一首) 447
【展开】
内容简介

本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 神犬小七的评论
    很有意境的一本书,很好看
  • 蓝色天使的评论
    以前很少读这种诗,现在读来还不错。
  • 舍予的评论
    欧美人的骨子里有与东方人的明显差异,通过此书可以更好的了解欧美人,了解欧美的性情
  • Hans的评论
    反正我是忍不了了。生僻字/词太多,诸如“逋逃薮”、“婉娈”、“鸠工”、“溷世”……我不知道这样做除了增添查词典的繁琐和打断读诗的节奏以外有什么意义,然后混合时不时出现的“那是为啥”,十足的东北土味,不伦不类,这叫什么?题解大部分画蛇添足,最搞笑的是鲁伯特·布鲁克《士兵》后面的题解,居然让读者注意诗句流露的“大国沙文主义情绪”,如此倒读者胃口是为哪般?过于败兴。短评还有那么多水军,真是不知道该说什么好,漓江这次把自己家的牌子都砸了。
  • 陆源的评论
    五方诗丛第二本
  • 那颗晴空的评论
    四星半。译者(马海甸)先生也是用了心了。只是因为顾及到十四行诗的形式,不少地方的表达仍可进一步调试。图书的封面和装帧是这几年看到最舒服精美的版式。
  • 卡西莫多的评论
    英美十四行 译笔古雅、题解精赅。
  • 不睡觉豆瓣亚军的评论
    开微信读书每天睡前看个几首,断断续续读了一个月。编排选录和介绍赏析上佳,虽然翻译不一定是最佳译本,但作为选本总体很用心。“这本诗集编得好”——小吴冠(盖章)。
  • Kerian的评论
    翻译…除了勃朗宁夫人,再也不读什么十四行诗了,真折磨人。
  • 孩子气的神的评论
    欧洲文学的大佬们。