汉译巴利三藏.经藏-长部

暂无

文学

佛教 宗教 汉译巴利三藏 巴利文 段晴 梵语 经典 梵文

2012-8-1

中西书局

目录
巴利佛典的由来 探径于《长部》 有关译文体例的简单说明 戒蕴品 一、梵网经 二、沙门果经 三、阿摩昼经 四、种德经 五、究罗檀陀经 六、摩诃梨经 七、阁利耶经 八、大狮子吼经 九、布吒波陀经 十、须婆经 十一、坚固经 十二、露遮经 十三、三明经 大品 十四、大本经 十五、大缘经 十六、大般涅槃经 十七、大善见王经 十八、人中牛王经 十九、大典尊经 二十、大会经 二十一、帝释所问经 二十二、大念住经 二十三、弊宿经 波梨品 二十四、波梨经 二十五、优昙钵狮吼经 二十六、转轮圣王狮吼经 二十七、知源经 二十八、净信经 二十九、清净经 三十、三十二相经 三十一、教授尸迦罗越经 三十二、阿吒那智经 三十三、合诵经 三十四、十上经 附录一 附录二 译后记
【展开】
内容简介
这部著作由梵网经、沙门果经、阿摩昼经、种德经等三十四部经书组成,较为完整、系统地体现了印度早期佛教经典的风貌。此书整合中、泰两国佛学研究界的力量,力求通过明白晓畅的现代汉语,复原早期印度佛教经典中所体现的哲学与宗教观念。书中附有大量的梵文佛教专有名词,方便研究者核查词汇、对照研究。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 特能聊的评论
    寂寞的文化坚守者——段晴。今天中国文化书院年会上遇到段晴大姐,送我一本她的新书《汉译巴利三藏.经藏.长部》,世界佛教学者公认:在佛教经典中巴利语最为古老,对研究原始佛教也最为重要。在当今,通晓巴利文的学者寥寥无几,段晴大姐无疑是最优秀的传承者之一,洋洋洒洒600页,其中甘苦可想而知。
  • 杨玄之的评论
    汉译巴利三藏•经藏•长部 : 网页链接 (分享自 @亚马逊)
  • 杨玄之的评论
    刚收到《汉译巴利三藏·经藏·长部》,很喜欢,比广化寺印的那个版本好读多了。《闍利耶经》讨论“灵魂即是身,抑或与身不同”,很有趣。 @天界覺浪 @养生主曾 是否可以考虑逐篇会读?
  • 天界覺浪的评论
    北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所和泰國法身寺法勝大學合作的學術成果《漢譯巴利三藏·經藏·長部》已由上海中西書局出版并在書店發行。譯者為北大東語係段晴老師及北大哲學係、梵巴專業的碩博士研究生。與之前重譯自日譯本的《漢譯南傳大藏經》不同,《長部》譯自最妥善的巴利佛典版本。
  • 大象佛学图书馆的评论
    网页链接 汉译巴利三藏.经藏.长部 这个书灰常不错,现在开始预订了,还没上架。先保存,待购。
  • 赵新羽1981的评论
    北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所段晴等翻译的《汉译巴利三藏 • 经藏 • 长部》已由中西书局出版。《长部》是佛教经类文献的第一部集成,多讲“戒、定、慧”,其主旨在于破,以破而凸显印度佛教与其他思潮、教派的不同。@何新微博 @孔庆东 @刘力红 @吴越 @小葫子韩 @中里巴人的微博 @中医彭鑫博士