目录
皇村学校时期(1813—1817)一八一三 致娜塔丽亚 修士 克里特的不幸一八一四 致诗友 科丽娜(仿莪相) 埃夫莱加 奥斯加尔 理智和爱情 致姐姐 致吸鼻烟的美女 讽刺短诗(“阿里斯特曾答应写一出这样的悲剧”) 哥萨克 致戈尔恰科夫公爵(“虽然他不曾和阿波罗相识”) 经验 欢乐 拉伊莎奉赠明镜,致维纳斯 欢宴的学生 鲍瓦(长诗片断) 致巴丘什科夫(“朝气蓬勃的哲学家和诗人”) 讽刺短诗(仿法国诗人)(“你的夫人使我如此神魂颠倒”) 致尼·格·罗蒙诺索夫 题雷布什金 皇村中的回忆 罗曼斯 勒达(颂诗) STANCES 我的肖像一八一五 致娜塔莎 小城(致***) 水与酒 离弃 致李锡尼 致巴丘什科夫(“从前当我刚刚出生”) 厄尔巴岛上的拿破仑(1815)……彼得堡时期(1817—1820)
【展开】
【收起】
内容简介
《普希金抒情诗全集(套装上下卷)》内容简介:普希金是19世纪俄国伟大诗人,俄国现代文学的开创者,被高尔基誉为“俄罗斯诗歌的太阳”。普希金是一位诗人,在他的作品中诗歌自然占有特殊的地位,他在诗歌中充分表现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日他能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈真挚的情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。《普希金抒情诗全集(套装上下卷)》收入普希金一生所创作的全部抒情诗共800余首,是我国第一本由一个译者翻译的普希金抒情诗全集单行本。译者曾在本社出版过独力翻译的十卷本《普希金文集》,三十年来潜心研究了普希金的全部文学作品,从而保证了译文的准确精当,优美流畅,其译文在目前国内纷繁的普希金诗歌译本中独树一帜。
【展开】
【收起】
下载说明
1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论