译响天开

詹成

文学

口译 翻译

2013-5

外语教学与研究出版社

目录
职业篇 01 口译——不普通的“高薪”行业 02 各种口译面面观 03 破解会议口译的三大迷思 04 形形色色的口译员 05 关于职业认证的思考 06 传译箱与设备的小故事 07 今天你吃了吗? 08 口译客户众生相 09 无可奈何的口译面试 10 口译员成了替罪羊 11 方兴未艾的电话口译 12 一场经典会议同传全记录 13 口译需要政治正确 14 多语种接力同传 15 文化,还是文化 16 口译中的人名趣话 17 为了可持续的职业口译 18 今天,我也是主角 19 医疗口译在中国 20 规划自己的会议口译生涯 训练篇 21 He Who Cannot,Teaches 22 口译vs.笔译 23 口译能“学”吗? 24 理论究竟有什么用? 25 口译训练中的外语强化 26 口译与口音 27 译前准备很重要 28 As an old Chinese Saying Goes 29 不言自明与言而不明 30 同声传译的自主训练 31 该出手时就出手 32 “语言+文化”的不败组合 33 优秀译员的人文素养 34 走上会议口译之路 35 从处变不惊到灵活应变 感悟篇 36 我的会议口译初体验 37 您就不能好好说话吗? 38 最好的永远是下一场 39 活到老,译到老 40 精彩人生,从口译开始 参考文献 后记
【展开】
内容简介
《译响天开:会议口译的思考与实践》一书中作者结合自己的工作经历,从一些实践和教学的问题出发,以轻松的笔调畅谈口译,与读者分享许多口译工作案例和这一行业中的趣闻轶事,对于口译教师和学员,以及对口译感兴趣的各界人士介绍关于口译职业、实践和训练的情况;以作者进入口译殿堂并且不断发展进步的经历激励有志于从事这项职业的青年学生。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 露雪lulu的评论
    A good interpreter should know something of everything, and everything of something. 拜读男神的<译响天开>ing
  • Pansy_Pong的评论
    推荐一本书,广外高翻副教授,AIIC会员,詹成,会议口译经验之谈,《译响天开》
  • lady欣欣然的评论
    推荐一本书,广外高翻副教授,AIIC会员,詹成,会议口译经验之谈,《译响天开》,读来生动有趣,既有平时口译各种无奈和笑料,也有学术的总结与介绍。大家可以看起来哟!借黄老邪宝地推广[哈哈]@口译黄老邪
  • I随遇而AN的评论
    #分享赢1000元礼品卡#通过亚马逊任意商品页或订购成功页的分享按钮成功分享到新浪微博即有机会赢取大奖!共20个名额。活动时间9.2-9.30。我刚在@亚马逊 购买了《译响天开-会议口译的思考与实践》 [平装] - 詹成,觉得粉不错,小伙伴们赶紧看过来>> 网页链接
  • 翻译专业学位MTI的评论
    "开学季之《译响天开》":作者为AIIC会员、广外高翻学院副教授、副院长詹成。这是一本关于职业口译的参考书、解惑书和励志书。作者以轻松的笔调畅谈口译、分享其历时12年、多达600余场次国际会议的心得体会、口译工作案例、趣闻轶事以及口译教学、个人成长历程。亚马逊有售哦:) 网页链接
  • 告诉我你的故事并翻译成英文的评论
    你好,请问你能帮我找一下 詹成 著的《译响天开》(外语教学与研究出版社,2013)么?谢谢了!!!@没有我找不到的电子书
  • LIURW的评论
    大行宫外文书店购书两本, Bridget Jones's Diary (原版), 译响天开(詹成 著).
  • 寻找英吉利的评论
    #译响天开# 就像作者说的这本书很浅显,不是学术书,只是借着一篇篇独立的小文章谈了些读者可能会有兴趣的话题。谈到的东西挺多的,有些需要亲身体验才能知晓的东西通过作者也有了一些认识。作者实践经验可以说很丰富,但对于一本书来说有些简陋了。作者的初衷也只是做一个简单的分享,是我期望太多了
  • 西安外国语大学高级翻译学院的评论
    《译响天开——会议口译的思考与实践》 詹成,广东外语外贸大学高级翻译学院副院长、副教授、国家人社部认证同声传译员、国际翻译工作者联合会认证口笔译工作者、高等教育出版社(集团)外语出版中心特约编审 网页链接
  • ATreeSeeking4Sunshin的评论
    @广汽菲亚特工会 : 《译响天开:会议口译的思考与实践》+与以往的口译书相比,这本书谈得更多的是作者口译经验的感想和实践总结。读后,仿佛自己进入了作者作为职业口译员游走在各种国际会议现场的刺激生活。encouraging