謀殺英文

喬志高

文学

乔志高

1988年07月30日

水牛出版社

目录
人生如球戲 「黑馬」與「寵兒」 「跛鴨」與「拉夫」 中文西用 「支那人的機會」 孔夫子說- 獸的王國 汽車文化 從「T字型」到「魚翅」 「咳!」這話怎講? 「滾蛋」及其他 身體英文 字母湯 謀殺英文 湯姆.迪克和哈利 高不低咯克 「機關飯」和「組織人」 「外國人眼裏的中國人」序 李昌的雜貨店 宋先生和西雪莉 看閒書 唱洋歌 體育狂
【展开】
内容简介
現今一般人多學英文,未曾聽說過有學「美文」的。英美雖同文,然而美國人傳達思想,表達情感,自有其字句辭藻,與正宗的英文迥然不同。在過去幾十年,美國對內對外經歷了不少劇變,產生了大量新詞。隨著現今國際交流日益頻繁,大眾傳播業也蓬勃發展,這些「美語」就更為「擴散」。 《美語新詮》系列叢書既不是教科書,又不是美語辭典,更不是語言學論著。這裡的文字,除了叫它做隨筆小品外,也可算是一種劄記──是作者喬志高幾十年來在美國看報、看雜誌、讀小說和非「小說」、聽廣播、看舞臺劇、看電影電視,最重要的還是豎起耳朵來聽人家說話,所作的劄記。 《謀殺英文》,主要介紹美國二十世紀六、七十年代的流行語,包括日常生活中的用語、成語等,及談談美國人的精神食糧,如汽車文化及吃的文化等,當中衍生的詞彙多半依然存在現今美國人的口頭語和書寫文字裡。作者寫「美語」,就是希望透過語言反映美國社會的人生百態。他對美語追本溯源,更以中國人的觀點、幽默及簡淺的筆法,讓讀者了解美國人如何用字遣詞及表達語氣
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 3JH_marky的评论
    Mark oppa hold me tight[泪](x) 天啊从污在对Ten跟Mark说me, too开始我就疯了这两只还接连说英文 马克宝宝那句 now it's time for you to close your eyes 酥[悲伤] 英语line企图用英文谋杀我吧[悲伤]
  • 月月张遇见更好的自己的评论
    独学而无友,则孤陋而寡闻。诚意推荐网易公开课《谋杀背后的道德逻辑》 @网易公开课 望诸位赐教 网页链接有英文字幕哈哈哈
  • 大爷家打酱油的的评论
    同事在跟人打电话“癌症初期扩散不需要手术…有个喝醋的偏方很有效我发给你…是外国专家研究出来的…有英文的介绍…国内利益集团不让公布…因为公布了他们那些药就卖不出去了…”#能不能报警意图谋杀#
  • 小邵2628的评论
    新闻导言:理大英籍导师布维尔(这是我按报纸的英文直接翻译的音译)被谋杀肢解,案情再有新进展。继死者小三自首被捕后,公安再拘捕其外甥与一名男同乡,相信有人将事主迷昏杀害,肢解尸体后运到千里之外的湖北埋葬。
  • Hairuirui的评论
    不懂为啥【谋杀似水年华】英文翻译为【kill time】??国内为数不多的棒棒哒悬疑推理被名字伤害了…剧情发展也跟跳棋似的…(冷漠)
  • 书图同归_堂吉诃德的评论
    【艺术谋杀(3/3)】不像《任血流淌》中的法律与现实利益冲突、《黑与蓝》中的“圣经约翰”、《空中花园》中的遗忘历史、《死魂灵》中的“无法得知”…… 最后,特别,感谢@sssyren 。 ——记伊恩·兰金《艺术谋杀》(英文名 “Tooth & Nail”)
  • 鹿行於野的评论
    谋杀似水年华英文名是kill time。。。这剧果然谋杀了我的两个小时[生病]完全烂片,糟蹋了一部多么好看的小说[拜拜]感觉我被编剧当成了智障[拜拜][拜拜]剧情乱七八糟难以自圆其说,为了迎合情人节强行将悬疑剧拍成爱情剧[拜拜][拜拜][拜拜] 镇江·象山镇
  • Desde_la_Infancia的评论
    刚才调台发现按住啦掰逼的新电影 谋杀逝水年华 英文翻译是kill time[拜拜]
  • TastyPuddi的评论
    这个在美国备受关注的谋杀嫌疑人叫Kenneth Stancil,他涉嫌谋杀了自己的上司,他给的辩词只有11个英文单词:“我为地球除掉了一个猥亵儿童的恋童癖。”因为这个带着眼镜的猥琐大叔曾经试图猥亵过他的亲生弟弟. 秒拍视频
  • Hearthasalonebell的评论
    Kenneth Stancil,他谋杀了自己的上司,他给直接的辩词只有11个英文单词:“我为地球除掉了一个猥亵儿童的恋童癖。”