陳黎詩選

陳黎

文学

诗歌

2010-11

九歌

目录
燦立於生活角落裡的詩 傅士珍 009 卷一:廟 前(一九七四~一九七五) 情 婦 018 海的印象 020 端 午 021 都城記事 022 我怎樣替花花公子拍照 023 李爾王 026 卷二:動物搖籃曲(一九七六~一九八○) 魔術師夫人的情人 032 雪上足印 034 囚犯入門 035 房 子 036 我們精通戲法的腹語學家 038 在學童對面 040 廚房裡的舞者 045 驟 雨 049 在一個被連續地震所驚嚇的城市 050 在我們最貧窮的縣區 051 小丑畢費的戀歌 052 情 詩 055 動物搖籃曲 057 春宿杜府 060 黃昏過蘇花公路送癌症病人回家 063 卷三:暴 雨(一九八○~一九八九) 大風歌 066 暴 雨 069 二 月 072 獨 裁 074 擬泰雅族民歌(五首) 076 蔥 081 牛 084 遠 山 088 影武者 090 春夜聽冬之旅 092 太魯閣?一九八九 095 最後的王木七 109 卷四:家庭之旅(一九九○~一九九三) 家庭之旅(七首) 128 親密書 140 牆 142 春 天 144 膀 胱 145 捷運系統 147 為懷舊的虛無主義者而設的販賣機148 陰影的河流 150 魔術師 152 給梅湘的明信片 156 紀念照(三首) 160 島嶼邊緣 171 吠月之犬 174 卷五:小宇宙(一九九三) 小宇宙 178 卷六:島嶼邊緣(一九九三~一九九五) 一 茶 196 秋 歌 199 夜間魚 202 腹語課 205 舉重課 206 戰爭交響曲 208 不捲舌運動 211 三首尋找作曲家╱演唱家的詩 214 一首因愛睏在輸入時按錯鍵的情詩217 為宇宙家庭之旅的海報 219 新康德學派的誕生 220 神話八行 221 走索者 223 家具音樂 226 齒輪經 229 秋風吹下 233 花蓮港街·一九三九 238 福爾摩莎·一六六一 244 島嶼之歌 249 島嶼飛行 254 卷七:貓對鏡(一九九六~一九九八) 給嫉妒者的探戈 258 蝴蝶風 261 夜 歌 264 音 樂 267 貓對鏡 270 音樂的奉獻 272 構 成 275 十四行(十首) 277 舊 雪(十首選四) 288 小 城 292 白鹿四疊 294 在島上 300 卷八:苦惱與自由的平均律(一九九九~二○○四) 苦惱與自由的平均律 308 代 函 313 鋁箔包 315 這蛋糕 316 海岸詠嘆 318 車過木瓜溪 319 在白楊瀑布 321 消防隊長夢中的埃及風景照 324 孤獨昆蟲學家的早餐桌巾 326 在我們生活的角落 328 世紀末讀黃庭堅 332 忽必烈汗 335 沼澤紀 337 達達之歌 338 舌 頭 341 迷蝶記 342 無伴奏合唱 344 卷九:《輕/慢》及其他(二○○五~二○一○) 小宇宙 346 輕騎士 350 慢 郎 351 慢 城 354 聖多明哥·一六三八 356 洄瀾·一八二○ 360
【展开】
内容简介
陳黎的詩兼容並蓄,無所不包,從鋁箔包到李爾王,從買醬油到魔術師,都可以在他的詩作中找到新生命。詩評家奚密說:「陳黎是當今中文詩界最能創新,且令人驚喜的詩人之一……作品一方面見證了主導台灣蛻變的歷史變遷,一方面表現了詩人蓬勃的實驗精神,」東華大學英文系教授傅士珍比喻陳黎如同魔術師,施展無處不在的魔法,將我們從「習慣的生活」解放出來。 本書是作者自一九七四年至二000年所出版的詩集中,精選出近一百首的詩作,內容包羅萬象,從日常瑣碎的生活到悠遠的民族歷史,都帶給我們不一樣的視野。在他多樣性的詩作中,會發現將作者將生命的喜悅及美好,幻化成詩,引領我們一窺詩的堂奧。 陳黎語感幅度之大,跨越文言與白話,古典與現代,抒情與寫實,豐腴與內斂,華麗與俚俗,堪稱世紀末台灣最迷人的吟遊詩人。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 倪雨苗的评论
    分享自中国诗坛 《辛波斯卡诗选:万物静默如谜》 - 译者:陈黎 张芬龄(出版:湖南文艺出版社/2012年版) “他们两人都相信/是一股突发的热情让他俩交会/这样的笃定是美丽... (来自 @头条博客) - 辛波斯卡诗选:万物静...
  • Reena小柔的评论
  • zotang的评论
    #门外汉逛文学周#周四,思南公馆,诗歌翻译四人谈。美国桂冠诗人罗伯特•哈斯Robert Hass(翻译有米沃什诗集),女诗人布伦达•希尔曼Brenda Lynn Hillman,诗人王家新,台湾诗人译者陈黎(译有辛波斯卡、聂鲁达、帕斯诗选)。。我渐渐才知道Robert与Brenda原来是夫妻,Brenda年届60看去还那么年轻[玫瑰]
  • 翟文熙的评论
    今日幸得@柳向阳liuxy 兄赠送并签名其翻译的吉尔伯特的诗集《拒绝天堂》,我大爱的诗人啊。又与柳兄逛方所书店,购诗集三本:@舒丹丹sdd 翻译的卡佛诗全集、@胡桑 翻译的辛波斯卡诗选、台湾陈黎等翻译的辛波斯卡诗选。都是好译本,值得广而告之啊。
  • 胡桑的评论
    陪台湾诗人陈黎逛上海滩,《辛波斯卡诗选》1,2集正式合体~[哈哈]
  • 未来北方的河流的评论
    王光明老师谈到一本夭折的他参与编选的台湾诗选,谈到陈黎诗中那些新奇的比喻给他留下的深刻印象
  • 未来北方的河流的评论
    陈黎译诗选 沙克丝(Nelly Sachs,1891-1970,德国—瑞典) 世界啊,不要询问那些死里逃生的人 世界啊,不要询问那些死里逃生的人 他们将前往何处, 他们始终向坟墓迈进。 外邦城市的街道...(www.changweibo .com,第9631934条@长围脖)
  • INK印刻出版的评论
    當今中文詩界最能創新且令人驚喜的詩人陳黎,作品見證了主導台灣蛻變的歷史變遷,表現了詩人蓬勃的實驗精神。語感幅度之大,跨越文言與白話,古典與現代,抒情與寫實,華麗與俚俗。《陳黎跨世紀詩選1974-2014》精選橫跨兩世紀40年寫詩生涯最具代表性詩作三百首,堪稱最迷人吟遊詩人最佳詩選集。
  • 大糖三角的评论
    【辛波丝卡 诗选】辛波丝卡 诗选 辛波丝卡 Wislawa Szymborska 陈黎 张芬龄 译 选自《辛波丝卡诗选》(1998年,桂冠出版公司) ——啊,太喜欢了,特别是这首《未进行的喜马拉雅之旅》! 网页链接
  • yannayuan的评论
    “在我的手指和拇指间 我粗短的笔搁着。 我将用它挖掘。”希尼诗选 Seamus Heaney 陈黎‧ 张芬龄 译 挖掘 (Digging) 在我的手指和拇指间 我粗短的笔搁着:安适如一把枪。 在我的窗下,一阵刺耳的声音, 当铲子陷入满是碎石的地面: 我的父亲,正在挖掘。我向下望去 ... 网页链接