弗兰妮与祖伊

(美)J.D.塞林格

小说

塞林格 小说 美国 J.D.塞林格 美国文学 外国文学 弗兰妮与祖伊 J.D.Salinger

2007年9月

人民文学出版社

内容简介
《弗兰妮与祖伊》是美国当代著名作家J.D.塞林格继《麦田里的守望者》、《九故事》之后出版的第三部作品,由《弗兰妮》与《祖伊》这两个相互有关联的中短篇小说组成,二者均发表于《纽约客》杂志,于一九六一年结集出版。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 叶铭的评论
    重读弗兰妮与祖伊,念念不忘“所有的牌都被做过手脚,以审美为生计的人是没有赢数的”
  • 七七的江湖的评论
    看完了,合上书,我知道我堵对了,那又如何?心如泥沙俱下,根本没有什么胜利可言,村上也没有更新的花样。书中提到的《万尼亚舅舅》《弗兰妮与祖伊》,我看过,不太喜欢的作品。七个短篇水准不一,偶尔有一流作家的文学性流露于笔端,但转瞬即逝。慰我心者,不及大话西游一曲《一生所爱》,豁达天地间
  • rose银川的评论
    我们总是,总是,总是忘不了我们那点叫人作呕的、微不足道的自我。---- 塞林格-《弗兰妮与祖伊》| 自知也是一种能力。早上好!
  • 鹿挪的评论
    《弗兰妮与祖伊》,又看到丁的翻译了,好开心。
  • 钱佳楠写小说的评论
    大学时候怕被取笑,只有对交心的朋友才会说,自己根本读不懂乔伊斯的epiphany,现在读懂了,才发现真的好,这才是短篇应有的力量,还有塞林格的「九故事」和「弗兰妮与祖伊」也是去年夏天才读出所以然来的,哪怕这两个假期产出甚微,也觉得值得。
  • 开女王的评论
    这真是我在douban看过的最好的关于翻译的讨论!丁骏的态度令人钦佩。《弗兰妮与祖伊》的书评:【谈谈《祖伊》中出现的翻译问题】很早就想专门写一篇评论谈谈《祖伊》的翻译问题了,所以今天起了个大早,好好写一写。我写这篇评论的…全文:网页链接
  • Phila_Sophia的评论
    写了《弗兰妮与祖伊》的读书笔记 “当然我在你这个年龄的时候,认定自己是绝不会出于任何原因去教书的,如果我的缪斯不再给我灵感,那么我宁..” 网页链接
  • 陈珏君-的评论
    “每年六月份由一大批痴男傻女组成的无知暴民手持文凭在这个国家横冲直撞”[晕] —《弗兰妮与祖伊》
  • 齐柏林马车的伪勃的评论
    读过《弗兰妮与祖伊》 “我们愤怒,迷茫,质疑,钻牛角尖,不合时宜,探寻意义,寻求纯粹;世界上需要一些错的东西,而我们恰巧就成为了那错误的一部分。塞林格不该活那么久,也没道理活那么久。” 网页链接
  • 最佳吧的评论
    1941年,塞林格爱上了乌娜。但一年后,塞林格应征入伍。电影松散地改编自塞林格的短篇小说集《弗兰妮与祖伊》,并未获得塞林格的授权。出身于1917年的西摩·格拉斯是格拉斯家族的长子。在格拉斯家族的七个孩子里,巴蒂·格拉斯是家族故事的作者。 网页链接