地之国

[爱尔兰] 约瑟夫·奥尼尔

小说

小说 外国文学 约瑟夫·奥尼尔 爱尔兰 纽约 美国 爱尔兰文学 2011

2011-2

人民文学出版社

内容简介
二〇〇六年初,特立尼达人恰克•拉姆克森的尸体在纽约一条运河中被人发现。 在伦敦,在银行工作的荷兰人汉斯•范•登•布鲁克得知这一消息,回想起他和恰克在“九•一一”后的纽约意外结下的友谊。那是汉斯人生中的艰难时期:英国妻子带着儿子离开了他,仿佛是“九•一一”事件暴露了他们婚姻中的裂缝和无言以对。他独自客居纽约切尔西饭店,度过了迷惘、苦闷的两年。 因为对板球的共同爱好,汉斯与一群来自亚洲、西印度群岛的纽约底层移民打成一片。在这个不为人知的边缘世界,汉斯与恰克成为好友。恰克怀有一个梦想:建造纽约第一个正式的板球场。然而在了解恰克梦想与憧憬的同时,汉斯也渐渐发现恰克种种令人费解的行为背后的另一面。 “这是一部关于绝望、迷失和漂泊的美丽小说。也是对纽约城的精彩献礼。”(《今日美国报》) 一部精致的小说,虚构作品中的一大成就,也是最令我难忘的后殖民作品。……它经常被误读为一部“九•一一”小说,但这遮蔽了它最非凡的特点:它是后殖民版的《了不起的盖茨比》。 ——詹姆斯•伍德,《纽约客》 《地之国》悬念迭起,巧妙、精确地把握人物心理,给人难忘的阅读体验。约瑟夫•奥尼尔成功描绘了纽约这座全世界最著名的城市,也用一种全新的方式表现了“爱”这种世人最熟悉的概念。 ——乔纳森•萨弗兰•弗尔 许多人试图写出一部伟大的美国小说。约瑟夫•奥尼尔做到了。 ——约瑟夫•奥康纳 几乎不知不觉间,读者被这部小说灼人的光芒烤焦。 ——塞巴斯蒂安•巴里 精彩异常……如菲茨杰拉德一样,奥尼尔是一个内省的诗人……《了不起的盖茨比》已经成了小说家的绿光——很多人追逐,却很少有人能得到的目标。奥尼尔在却通过《地之国》一书,跑得更远,臂膀伸得更广,迎向那伟大的光辉。 —— 莫里恩•科里根(美国公共广播电台)
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 鄙人Dreamer1的评论
    末世神學:「秦國」之地 「秦國」指什麼說的?按神的本意並不是在地撒但敗壞之國,而是從神來所有的「天使」集合,所說「堅強不動搖」是指天使衝破了一切撒但勢力,因而在全宇之下建立「秦國」,所以「秦國」本意是在地的天使所有集合,這裡是指「在地」的。以後在地之國稱為「秦國」,不稱為「國度」
  • 彭伦空间的评论
    这个星期就要截止啦!权衡考虑,决定选送@方柏林 翻译的约瑟夫·奥尼尔小说《地之国》和@马爱农 翻译的克莱尔·吉根《走在蓝色的田野上》。
  • 译林的评论
    《地之国》——一部温情脉脉的“9·11”小说 张加生 “人生的篇章,……如此的凄惨,如此的倒霉,叫人除了那些更高更温馨的所在,实在是无处可逃了。”——《地之 详见长微博: 网页链接
  • 封精媛2013的评论
    有多久没有真真正正静下心看本书了,那本《地之国》放了多久都不记得了[失望]
  • 广院董泽宇的评论
    读过《地之国》 ★★★ 网页链接
  • 华灯初上2013的评论
    发表了博文 《隔阂的情绪---读《地之国》》 - 这本书读得很慢,原因是这又是一本以传达情绪为主的书,而对于这种情绪的理解离开了特定的环境又变得非常困难。更糟糕的是,作为情绪情节线索的板球又是一种我这 隔阂的情绪---读《地之国》
  • iyefe的评论
    回复@Lamon2011:no[泪]是为地之国写的导读[泪] //@Lamon2011:老师出新书了?
  • 请叫我Steven周的评论
    发表了博文 《美国政府shutdown影响房屋买卖》 - 南桥 教育工作者、文学翻译、专栏作者。译作包括《转吧,这伟大的世界》、《地之国》、《布鲁克林有棵树》、《河湾》、《万灵节》、《一个唯美主义者 美国政府shutdown影响房屋买卖
  • 沙丁鱼2的评论
    地之国 Led Zeppelin 的单曲《Stairway To Heaven》(来自豆瓣FM-#私人兆赫#) (分享自 @豆瓣FM) 网页链接
  • 方柏林的评论
    “到末了,我们都让人失望。”(In the end, we all disappoint.) 约瑟夫·奥尼尔《地之国》