堤契诺之歌

[德]赫尔曼·黑塞

文学

赫尔曼·黑塞 散文 德国 外国文学 黑塞 随笔 诗歌 德国文学

2011-6

上海译文出版社

内容简介
本书作者黑塞(1877-1962)是20世纪欧洲最有影响的小说家之一,也是全世界范围内最受欢迎、影响最大、拥有读者和研究者最多的作家,他的作品已被译成53种语言,742种译本,总发行量达3000多万册,其中德文版600多万册,仅占五分之一,其余2400万册为各种文字的外文版。全世界研究黑塞及其作品的专著达50余种,博士论文2000多篇,刊登在各种报刊杂志上的介绍黑塞及其作品的文章有5000多篇。 黑塞的作品能在各个不同的历史时期、各个不同的国家和民族中引起共鸣,是因为他的作品可读性强,反映的内容具有多元性,在承继西方人文主义传统思想的同时,又将东方的文化和哲学思想揉合其中。 本书《堤契诺之歌》可以说是黑塞作品的精髓,它是一本散文、诗歌集,亦是作者对他在此之前所有作品的艺术理念、创作方法和哲学思想的归纳、总结和诠释,被许多专家和学者看作是一把开启黑塞思想之门的钥匙。 书中配有30余幅由作者本人绘制的水彩画和钢笔画,这给作品增添了画龙点睛的作用。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • wenwenwong心友辨的评论
    21660298无法达成的目标才是我的目标,迂回曲折的路才是我想走的路,而每次的歇息,总是带来新的向往。等走过更多迂回曲折的路,等无数的美梦成真后,我才会感觉失望,才会明白其中的真义。——黑塞《堤契诺之歌》
  • 云水天一的评论
    “你的存在,不是爱情的终点,而是爱情的原动力;我将这爱情献给路旁的花朵,献给玻璃酒杯里摇晃着的晶亮阳光,献给教堂的红色圆顶;因为你,我爱上了这个世界。”——黑塞《堤契诺之歌》~帕格尼尼D大调第一小提琴协奏曲小提琴穆洛娃(@土豆) 帕格尼尼D大调第一小提琴协奏曲 小提琴独奏 穆洛娃 标清
  • ModestCLX的评论
    我的心已不再是春天 我的心已是夏天。我比当年更优雅,更内敛,更深刻,更洗练,也更心存感激。我孤独,但不为寂寞所苦,我学会了看,世界变美了。 ——赫尔曼·黑塞《堤契诺之歌》
  • 南风窗的评论
    【诗歌】无法达成的目标才是我的目标,迂回曲折的路才是我想走的路,而每次的歇息,总是带来新的向往。等走过更多迂回曲折的路,等无数的美梦成真后,我才会感觉失望,才会明白其中的真义。所有的极端与对立都告消失之处,即是涅槃。——赫尔曼·黑塞《堤契诺之歌》
  • 每天一句美一天的评论
    流浪者天生如此。流浪的冲动和浪迹天涯本身就是一种爱情、一种情欲。旅行的浪漫,一方面无非来自于对冒险的期待,另一方面则是潜意识里的冲动,想将官能上的欲望升华,任其化为烟云消失无踪。身为流浪者,我们这样的人总爱将爱情深藏,只因爱情无法实现。---《堤契诺之歌》
  • yumi糖太苦的评论
    然而,我的生命正是缺乏重心,因而在一连串的极端之间摇摆、晃荡,一会儿渴望安定的家,一会儿渴望漂泊;忽而希冀寂寞与修道院,忽而渴望爱情与人群;——《堤契诺之歌》
  • 下雨天_Lara的评论
    如果一株植物被折断或枯萎,那么它会赶紧结出种子,因为这正是它生存的意义。所以,当生活敏锐度受到伤害时,我会抽身回到工作,回到思考及艺术,因为那是我生命及存在的目的。 ——赫尔曼·黑塞《堤契诺之歌》
  • 三杈九顶的评论
    你不是爱情的终点,只是爱情的原动力。我将这爱情献给路旁的花朵,献给玻璃酒杯里摇晃着的晶亮阳光,献给教堂的红色圆顶。因为你,我爱上了这个世界。——赫尔曼·黑塞《堤契诺之歌》[绿茶]茫茫书海中我与你相遇,让我好生欢喜!爱不释手!沐浴你的芳香,我的心灵是如此的期待和渴望!感恩这份缘!![爱心]️
  • dwq859119511的评论
    ... 玫瑰花及紫藤已开开落落了两回;白日渐短,每个树林、每片叶子都带着惆怅,轻叹着美景易逝。晚风徐徐,拂过窗前树梢,月光洒落在屋内的红色石板上。故乡友人别来无恙?... 德.黑塞《堤契诺之歌》 夏雨-轻音乐 & 音乐短片 高清MV-音悦台
  • 詹晓暄PONY的评论
    去光圈live穿上了新的高跟鞋,痛痛快快读完了《堤契诺之歌》,CET成绩还没出来,舞台剧拿了陕西省二等奖,唯独没空画油画。see u june[心]