終於悲哀的外國語

村上春樹,绘者:安西水丸

文学

村上春樹 村上春树 日本 散文 終於悲哀的外國語 日本文学 随笔 安西水丸

2006

時報文化出版企業股份有限公司

内容简介
這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬」於美國這個社會,在這裡生活的觀察紀錄,以照片來說,是他「從普通的距離,拍攝極其平常的東西」。他寫了當時正在發生的波灣戰爭、拜訪費滋潔羅的孫女的點滴、在美國跑步與在日本跑步有何不同、美國大學的階級制度等等。 筆調有村上一貫的輕鬆幽默,比如〈禁止攜帶酸梅乾飯盒入場〉一文中,這句話要說的其實是美國的反日浪潮。然而,雖然是生活在美國,村上春樹終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是書名《終於悲哀的外國語》的由來。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • Gi-Gi-Lam的评论
    『如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已』-村上春樹《終於悲哀的外國語》...小確幸就是<雖然微小,卻很確實的幸福>...放低你的標準,就會發現它真的常在生活中出現,連喝杯茶都幸福起來了~~
  • 王子妃FayPrince的评论
    小確幸:微小但確切的幸福,『如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已』-出自村上春樹《終於悲哀的外國語》,而麥當勞的豬肉滿福堡加蛋餐,就是我的小確幸啊!
  • 笨蛋啊喵的评论
    小確幸:微小但確切的幸福 『如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已』 --村上春樹《終於悲哀的外國語》
  • quaintchichi的评论
    「如果有人說這樣不對,或許確實不對。不過也不能馬上改變,到底有誰的人生是沒有錯的呢?又有誰能充滿自信地斷言,你的人生錯了或沒錯呢?」──村上春樹,《終於悲哀的外國語》
  • Annie姚安妮的评论
    「如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已」 -《終於悲哀的外國語》
  • afuwu的评论
    感受身邊無所不在的『小確幸』。 「如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已。」- 村上春樹《終於悲哀的外國語》
  • 弥勒Ari的评论
    在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。「從普通的距離,拍攝極其平常的東西」。筆調有村上一貫的輕鬆幽默,雖然是生活在美國,村上終於是個stranger,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀。這也是書名《終於悲哀的外國語》的由來。
  • 狐狸莊的评论
    「如果沒有這種小確幸,人生只不過像乾巴巴的沙漠而已。」- 村上春樹《終於悲哀的外國語》。其實,想你,也是一種小確幸。
  • Yolalalala2012的评论
    新詞語: [小確幸]-----意思: 雖然微小,卻很確實的幸福-----From 村上春樹的一篇散文 <終於悲哀的外國語> . 例句:在傍陀大雨的一個晚上,能留在暖暖的被窩安睡,就是一種小確幸.[呲牙]
  • jeffryy的评论
    然而,雖然是生活在美國,村上春樹終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是書名《終於悲哀的外國語》的由來。 网页链接