石川啄木诗歌集

周启明 卞立强/译

文学

石川啄木 诗歌 周作人 日本文学 日本

1962

人民文学出版社

下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 青节的评论
    停电的一天,坐床边给小外甥轻摇蒲扇的下午重读石川啄木诗歌集。
  • 鹦鹉史航的评论
    @姜饼人爱午睡爱抹茶 要去日本留学读中日文学求荐书,这是@止庵 @李长声 才有资格。我只能说,我喜欢井上靖《孔子》《风林火山》《战国城砦群》,黑泽明《蛤蟆的油》,藤泽周平《黄昏清兵卫》,连城三纪彦《恋文》,宫崎滔天《三十三年之梦》,周作人译《石川啄木诗歌集》,横山秀夫《半落》《临场》。
  • 棣棠2010的评论
    “比如周作人翻译的《石川啄木诗歌集》,到现在也没有再版,我觉得他比金子美铃好多了,比很多人都好多了,但没有人注意。”虽如此,但是,而且,好想两位作家读者群有些不同。[嘻嘻]
  • 寒塘新荷的评论
    夜读抄:《石川啄木诗歌集》知堂译 【1】“那天晚上我想写一封 谁看见了都会 怀念我的长信。” 【2】“想要找个游玩到天亮,混过时光的地方;想到家里,心里凉了。” 【3】“秋风来了,从今天起我不想再和那肥胖的人 开口说话了。” 【4】“像是会见了 长久忘记了的朋友似的,高兴的听流水的声音。”
  • 寒塘新荷的评论
    夜读抄:《石川啄木诗歌集》(周作人译) 【1】“对着大海独自一人,预备哭上七八天,这样走出了家门。” 【2】“在这一天,我匍匐在砂山的砂上,回忆着遥远的初恋的苦痛。” 【3】“不知怎的想坐火车了,下了火车 却没有去处。” 【4】“把发热的面颊 埋在柔软的积雪里一般,想那么恋爱一下看看。”
  • 104757翰林的评论
    生日愿望清单:带轮子和背带的大提琴盒(要包含大提琴);石川啄木詩歌集(周作人译)(2005);一场说滚就滚的旅行;
  • 陈涌海的评论
    周作人译的《如梦记-石川啄木诗歌集》,120元入手,原价32元。文泉子的《如梦记》文字亦如石川啄木的诗歌,真是令人欣慰。
  • 知堂迷的评论
    《石川啄木小说集》2013.12.22购于孔网 这里面的小说大部分是丰子恺所译 只有一篇“两条血迹”是知堂译的 这是最近通过一个偶然的机会我才知道的 所以买了这本书 而且是精装本 印数900 书的封面和《石川啄木诗歌集》一样 只是颜色不同
  • 陈涌海的评论
    跟人约好在人大旧书市场到这本《石川啄木诗歌集》。已经有二十多年没有进人大了,上一次是和朋友来跳舞 ,最后还去女生宿舍弹琴唱歌了。
  • Autumn0919的评论
    //@鹦鹉史航:该书我有,申非译本的我也有。但都不是精装本。我很不欣慰。不过,论阅读之享受,我更喜欢看周启明先生译的《浮世澡堂》《浮世理发馆》,式亭三马那两本,或者他译的那本《石川啄木诗歌集》。狂言,还是太不好译了。笑点总是很飘渺。@止庵 兄,你觉得呢?