西藏生死线

陈渠珍

文学

西藏 陈渠珍 小说 生死 旅行 民国 庞培 真心想读

2011-11

朝华出版社

目录
译者序 一百年的跋涉 总叙 艽野尘梦 第一章 成都至察木多 第二章 腊左探险 第三章 昌都到江达 第四章 收复工布 第五章 进军波密 第六章 退兵鲁朗及反攻 第七章 波密兵变后 向江达撤退 第八章 入青海 第九章 过通天河 第十章 遇蒙古喇嘛 第十一章 至柴达木 第十二章 丹噶尔厅至兰州 后记 西原故事 《艽野尘梦》 《亡姬西原墓志铭》
【展开】
内容简介
这里记载的是一个尘封百年的最原始的西藏,直到今天也鲜有曝光的珍贵纪录。这片神奇的土地,从来不需要神话和传奇的铺衬,她圣洁,充满神喻,同时,拥有万千变化。如果不是100年前一个人的真实历险,并在民国以寥寥几十册自印本的形式面世,我们至今不会了解到这段惊心动魄又叹为观止的藏地亲历。 1911年11月,一支远赴西藏抗击英兵、平定达赖叛乱的清朝军队,在万里之遥的雪域高原奋勇杀敌,而后突然遭遇辛亥革命带来的生死变局,一行115人深陷绝境。生死攸关之际,他们决定把性命交给神明,用身体丈量出一条生死线,挣扎着向生的方向朝圣。 带队的人正是后来被毛泽东、周恩来亲自接见,并曾经做过沈从文上司的“湘西王”陈渠珍,而他这一路所经历的奇闻奇情奇事,直到今天依然让所有自恃了解西藏的人羞愧并震撼。 ○100年前原生态的西藏:对西藏过去的汉语描述是非常罕见的,本书提供了不可多得的原始材料; ○生动传奇的私家笔记:独特的个人视角,充沛的个人情感,细腻生动的表达,近百年前一个传奇人物在你耳边的“私语”。 ○著名诗人倾情译写:“文坛流浪汉”著名诗人庞培费时数年精研,诗意的译写,白话文打通了当下人们阅读古言的阅读障碍。 ○“湘西王”陈渠珍:传奇人物,沈从文曾经的上司,贺龙曾经的上司和对手,湘西的一个传奇,在这本书中留下了鲜活的面目。 ○生死绝恋:一个藏女对一个汉人不离不弃、生死相随的故事。 ○西藏秘参:1951年解放军首次进藏、第十八军首长参考书 ○绝地求生的历险:115人出发,最后仅剩11人生还。在无人区度过的200多天的奇绝历险,其艰险程度不读不足以想象。一本堪比《鲁宾逊漂流记》的伟大的历险奇书。 ○众多名家震撼举荐:著名作家叶兆言、陈东东、柏桦、苏童 《西藏生死线》(依照《艽野尘梦》译写),是一代传奇人物“湘西王”陈渠珍亲笔撰写的一部回忆录。“艽野”指青藏高原。作者以地名作为每一章的标题,记录了他从成都到达藏区,又从藏区返回内地的传奇经历。其中详细描述了沿途所经过的昌都、江达、工布、波密、鲁朗、青海无人区、通天河、柴达木、丹噶尔厅、兰州、西安等十几个地区的“绝版”山水风光、人文习俗,尤以惊心动魄的藏地历险和传奇感人的生死爱情动人心魄。整个回忆录也客观描述了英、俄等国觊觎下复杂的西藏局势、清朝封疆大吏之间和军队内部的勾心斗角以及辛亥革命对西藏和川军的重大影响。因此,它不仅是一部传记小说,还是一份珍贵的清末民初军政备忘录,也是关于一百年前西藏风俗民情和青藏高原的不可多得的人文地理考查报告。就小说而言,作者对荒原求生的描写,至今仍能令人心惊肉跳;作者笔端流露出对深爱的藏族少女“西原”的深情厚义,仍能在一个世纪之后打动今天的年轻人。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 火星上来的人的评论
    #斗室集#今日新到,蔡崇达《皮囊》、陈渠珍《西藏生死线》。
  • 博天云逸的评论
    " "冰敲马蹄铃声细,  雪压枪头剑气寒。"",——引自《西藏生死线:艽野尘梦(试读本...》,看书请猛击->网页链接,@当当数字馆
  • 蒙奇D小因的评论
    尽其所能,(以后)无所不能。看2011穿越西藏生死线 自驾
  • 风雨故人归的评论
    #2014读书# 《西藏生死线:艽野尘梦》(原著:陈渠珍 译:庞培)。惊险、惊叹,感人至深。为何没有形成影视作品?
  • arigado_的评论
    《西藏生死线 艽野尘梦》,朝华出版社。“至夜,漏四下,西原忽呼余醒。哽噎言曰:万里从军,相期终始,不图病入膏肓,中道永诀。然君幸获济,我死亦瞑目矣。今家书旦晚可至,愿君归途珍重。气讫,长吁者再。遂一瞑不视。”乙
  • 梨妆浅黛情深已的评论
    《 西藏生死线》 ,好书啊。
  • 张成晓勇的评论
    【电影《穿越生死线》(暂定名)】一个人穿越西藏生死线,雪崩地下生存数十几天……目前正在紧张后期,西藏、林芝等地的美景和现实的残酷让我十分期待!感谢导演编剧“南飞雁”等众兄弟姐妹,想你们啦!
  • 胖胖树袋熊2013的评论
    《西藏生死线》,译自陈渠珍的《艽野尘梦》。有文字纪录以来最真实的全景式藏地实录,惊险,精彩。想看原著,翻了两眼,文言文底子太薄真是看不懂![晕][汗]先看遍译本再回头看原著[强壮]
  • 李初初的评论
    要看《艽野尘梦》这本好书,还是看原著吧,西藏人民出版社有过几个版本,特别插图版不错,神马的《西藏生死线》改写的弱爆了。
  • Sabuli的评论
    《艽野尘梦》里“同辈回顾,予犹未至,大声呼唤……”译本《西藏生死线》对应的是“我们几个在山顶上的军官相视一笑,会心地念起诗碑上的碑文……”相视一笑,还会心念起……你特么在逗我?!我get不到啊!!译者看的跟我看的真的是同一版本吗?!除此之外还有其他地方对不上的……我是文盲我默默跪了