寄居者

严歌苓

文学

严歌苓 小说

2014-7

天津人民出版社

内容简介
一部中国版《辛德勒的名单》+《乱世佳人》! 在严歌苓的诸多著作中,《寄居者》无疑是最具代表性的作品之一。书中有亚洲人、欧洲人、美洲人,在血淋淋的战争年代里,没有人能逃脱寄居的命运。大上海,小世界——爱情与信仰,忠诚与背叛,对自我的追寻与迷失,都在其中。这部小说是严歌苓在题材、写作手法和女性角色塑造上又一次新鲜而成功的尝试。这就是一部中国版《辛德勒的名单》+《乱世佳人》。 严歌苓创作《寄居者》的灵感源于柏林墙 ,“生活中精彩的故事往往超过我们的想象。依我看,刻意去找戏剧性和刻意避开戏剧性一样,都没有必要。1993年,我和我先生去柏林旅游时,参观了从东柏林穿越柏林墙,逃亡西柏林的故事。许许多多人的故事都写在柏林墙的一个展览馆。有一个故事简直就像一篇小说,说的是一位小伙子跟一个姑娘在东柏林订了婚,小伙子先到了西柏林,他深爱着他的未婚妻,在几年后还无法忘怀她。一次,他在欧洲见到一位姑娘,非常像他的未婚妻,他就勾引了她,把她带到东柏林,偷了她的护照,让他的未婚妻假冒那个欧洲女孩,用欧洲女孩的护照过了关口。”在小说里,严歌苓把主人公变成了一个中国女孩。 《寄居者》故事发生在1942年的上海,会让人忍不住将严歌苓与善于描写上海的张爱玲进行比较,然而“我怎么可能和张爱玲像呢?她的上海也不是我的上海。我的上海比较脏、臭,比较像地狱,特别是在我写的那个时期。” 为了创作《寄居者》,严歌苓读了十多本有关那个年代犹太人在上海的作品,还专门从老一代人那里了解细节,比如什么牌子的香水,什么裁缝店,什么舞厅,什么牌子的风衣大衣等等。严歌苓说:“做史料研究是小说家的日常工作。我总是在为下一部作品或者可能写的作品查资料,做采访。一部这样的小说需要的准备时间往往是几年。” 《寄居者》的故事发生在抗战期间的上海,由女主人公玫在晚年讲述给一位传记作者听:玫在1939年的上海,爱上一名刚刚逃离集中营上岸的犹太男子。那时赶上约瑟夫•梅辛格臭名昭著的“终极解决方案”就要实施,为让爱人去美国,玫临时在上海抓了个救星——另一位美国青年——做自己的丈夫。乱世中,小人物们开始一串连环套式的命运救助,最后,玫用“爱人”的钱赎救了“丈夫”,用“丈夫”的护照让“爱人”脱险,同时,以毁掉对爱情的原始理解和信念的方式,去实现了爱情……故事结局在爱情的部分出人意料,令人叹惋。这部作品是严歌苓在题材、写作手法和女性角色塑造上又一次新鲜成功的尝试。同时,小说延续了作者独特的自述式与视觉化的叙事风格。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 落蕾桐715的评论
    三天終於讀完嚴歌苓筆下 集 戰爭與革命 愛情與信仰 于一體的上海傳奇 逝者如斯 歲月成碑 今天的我們又何嘗不是寄居者 時間與空間裡的寄居者 期待這部史詩搬上熒屏 亦如 【陸犯焉識】 【金陵十三釵】 成都·大丰街区
  • 果麦文化的评论
    第十九届上海国际电影节期间,麒麟影业宣布将集合奥斯卡豪华主创,以中美合拍方式重磅打造史诗爱情电影《寄居者》。华裔第一女编剧@严歌苓 又一作品将被搬上荧幕。[好棒]你还看过哪部由严歌苓老师作品改编的电影?
  • 地主家的麦子的评论
    @胡歌 @严歌苓 在《寄居者》电影中,或许胡先生很适合去演译严老师笔下旧时上海风雨欲来下的悲悯
  • AvenFeng的评论
    《寄居者》的结局一点没出乎我意料,全书惊心动魄的女性气质和旧上海味道。虽然前半部分有点拖沓,结尾稍草率,但依然是严歌苓标签鲜明的长篇。你还年轻,你肯定记得自己犯过这样的毛病,某人的缺席反而使得他在你心里完美无缺。ending的时候刚好随机循环到富士山下,撞了个温暖满怀[心]
  • Adacaroline的评论
    #寄居者#20世纪三四十年代的上海,是一个寄居者的集合地。人的眼里普遍是带着颜色的。我心里的May是端庄典雅,大方,思想开放,自由的小女人,彼特是个儒雅,全技能的绅士,杰克布是个浪漫,爱风流偶尔温雅的痞子。彼特的人生观里亲情爱情都离不开利益;杰克布的人生中只有May。阴谋最后还是各自安好。
  • 封璟尘的评论
    北方是森林寄来的一首歌,爱是生命长河的寄居者[微风]
  • FloodHistor的评论
    读过《孤军》 我的评分:★★★★ 很优秀的叙述。自入关以来满人就陷入为 他邦的寄居者这个身份,为了赢得 帝国 这份巨大财产失去了 与 力量之源满洲的连接。最后满人没有了帝国,没有了旗营,没有了满洲,北京也非他们所归属,长大的驻防城市... 网页链接 来自@豆瓣App
  • 頑得儿傅的评论
    #WhatIRead2016#《寄居者》这是属于严歌苓的上海,也是属于在那个历史节点所有遗失国和家的人的上海。
  • Memorimorti的评论
    “二战背景的小说里,一个犹太家庭准备逃出奥地利,避难当时全世界唯一还愿意接收犹太人入境的城市上海。猛然听见那个闻所未闻的目的地时,丈夫犹豫了:“Too far away!”妻子立刻反问:“Far from where?”这真是让所有寄居者,流亡者,和失乡者如同梦魇般终身跗骨的台词啊,Far from where?”
  • Catty_Eden的评论
    日记:《书评|严歌苓《寄居者》》在上次看完严歌苓的《白蛇》之后,我接着阅读了她的另一部作品,一部长篇小说:《寄居者》。 如果要用一.(来自 @豆瓣App) 网页链接