自由幻夢

蘇珊·柯林斯

文学

小说 飢餓遊戲 饥饿游戏3 科幻 蘇珊.柯林斯 外国文学 奇幻

2011-2-1

大塊文化出版股份有限公司

内容简介
真的還是假的,我在燃燒? 猶如太陽,無法撲滅。 火的變種只知道一種感覺:煎熬。 飢餓遊戲成為夢魘,不能逃脫。第十三區確實存在,從被遺忘的荒野浮現。不只一次,她什麼也看不見、聽不見,沒有感覺,除了烈火焚身的痛楚,以及痛恨。但,由於她不曾參與,一無所知的計謀,凱妮絲,燃燒的女孩,活了下來。她的家鄉已經毀滅,無數第十二區的生命只剩灰燼和殘破的屍骸。但,反抗軍確實存在,一批新的領導人在等待,革命正在展開。 她最痛恨的是自己。因為,豈不是由於她,第十一區吹口哨的老人、她的造型設計師秦納才會死?豈不是由於她一箭射向覆蓋競技場的力場,她的家鄉才會遭受烈焰的懲罰?她的每一個動作,只招致別人的災禍。而比德,被劫持、凌虐,居然讓她看見自己的真面目:凶狠、不能信賴、會利用人、致命。她無法面對自己,只想躲起來,閉上眼睛,把世界擋在外面。 是的,豈不是由於她,比德才會被劫持?大旬祭之後,比德落在都城手中,史諾總統隨時可能殺了他。然而,更可怕的,是凱妮絲終於明白,史諾不可能殺他,因為他經不起浪費這條性命。如今,他手上只有比德可以威脅凱妮絲。她不惜犧牲性命也要保住的男孩,已變成都城摧毀她的武器。 但她絕無可能被劫持,也不能容許都城的暴虐和飢餓遊戲繼續存在。她只能成為反抗軍的學舌鳥,革命的旗手。看來,秦納早就什麼都想到了,為凱妮絲留下一套特殊的服裝,讓她上電視演出時穿戴。但,光是演出就夠了嗎?她本來就是最拙劣的演員。而且,答應演出,難道不是再度成為另一場遊戲的棋子嗎? 她的角色早經設定,只有她懞然無知。一開始,她被蒙在鼓裡。到最後,她會明白棋局的全貌嗎?真相?她也許會痛恨真相。而且,凱妮絲是可以被設定的嗎?蓋爾說,到最後,凱妮絲會選擇一旦失去,她就無法存活的人。那麼,她賴以存活的是什麼?結局呢?你也許喜歡,也許討厭。然而,這或許才是對的結局,因為,這才是她最後明白的真相。遊戲仍在上演。她只能扮演自己。 本書為「飢餓遊戲」三部曲的終曲 記錄 《紐約時報》排行榜:第一名 《美國今日報》排行榜:第一名 《華爾街日報》排行榜:第一名 《出版人週刊》排行榜:第一名 《紐約時報》書評:編輯選書 《出版人週刊》:年度最佳書籍 《書單》書評:編輯選書 《科克斯》書評:年度最佳書籍 邦諾書店:年度最佳書籍 亞馬遜網路書店:年度最佳書籍、讀者優選
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • theirfeathersbright的评论
    酒精是成年人最好的朋友,可以从中找到安慰,幻梦和一点点自由,真棒。
  • 古少爺的评论
    飢餓遊戲終極篇 自由幻夢2 : 5.7/10
  • KissRadio999的评论
    2016美國兒童民選獎:最喜愛影片:《星際大戰:原力覺醒》.最喜愛電影女星:珍妮佛勞倫斯(《飢餓遊戲:自由幻夢2》).最喜愛年度歌曲:「Hello」(愛黛兒).最喜愛男歌手:小賈斯汀 .最喜愛動畫片:(《尖叫旅社2》).最喜愛電影男星:威爾法洛(《家有兩個爸》)
  • 滚滚向日葵的评论
    看过《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》:翻译成自由幻梦可能更贴切,看书的时候,就觉得终结篇很难改编成电影,凯特尼斯以及表姐一个人的心理变化,足以撑住自己的角色,却撑不住一整出戏~ ★★★ 饥饿游戏3:嘲笑鸟(...
  • 落英缤纷CC的评论
    鲁迅先生门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵还是枣树。我的窗外有两个圈,抬头小圈,低头大圈。高墙内有小圈,圈着人。高墙外有大圈,也圈着人。大圈套小圈,我们都是被圈着的人。日复一日,在狭窄的空间里腾挪闪躲,自由幻梦。人生而自由还是生而枷锁?
  • 漂移女丁露的评论
    浅浅阳光中,每一株植物都像一个清醒的幻梦者,知味且自由。冷眼旁观某个孤独人,似是在说:哼!作茧自缚,庸人自扰。
  • 侯宪达Atlas的评论
    自由幻梦,via 600d. 兰溪·人民路
  • 唐霜TS的评论
    又拾起看的《文化与无政府状态》,阿诺德在说到自由的权利和健全理智之间的矛盾时,几乎是捶胸顿足:“一旦明白某人是在伸张个人自由,我们的戒心就失了一半;为什么我们信仰的是自由,自由应服从健全理智反而是一场幻梦?” 我马上想起了轰轰烈烈的小粉红运动。呵呵。
  • 伍迪诺的评论
    有你的胸脯,我的心已足够。有我的翅膀,你的自由已足够。你身上的每一天都是幻梦,你的出现,犹如露珠降临花冠。你像海浪,永远逃离着海浪。你曾在风中吟唱,宛如松树,宛如桅杆。突然间你又悲伤得像一次远行,充盈着回声和怀乡之音。我醒来,只因睡在你心中的鸟群,有时要迁徙,有时要分离。
  • Isabellazheng_的评论
    “是的,孩子,你已葬身于汹涌的河流— 因为那从挪威高山上吹来的风,曾向你倾诉过苦涩的自由;因为那阵微风吹乱了你的长发,给你精神的幻梦带来奇异的声音,在树木的呻吟和夜的叹息中,你的心听见了自然的歌吟。因为那疯狂的大海发出嘶哑的喘息,撕裂了你那过于柔弱的孩童之心…”