涡堤孩

(德)莫特·福凯 著,(英)亚瑟·拉克姆

文学

德国 童话 德国文学 儿童文学

2012-9

时代文艺出版社

内容简介
《涡堤孩:水之精灵的爱情(中英对照)》内容简介:涡堤孩,通常用于指传说中四大精灵(火、水、风、土)中的水精灵,是一切水元素的主宰,象征生命的重生之力、丰饶和净化,她们多在森林中的湖泊及瀑布附近出没。 在民间传说里,水之精灵总是以美丽的少女形象出现,若有年轻的男子经过水边,水之精灵就会将他们诱入水中淹死,从而永远占有他们的灵魂,因此对于男性是一种非常危险的精灵。但是有时候水之精灵也会陷入与人类的热恋而无法自拔,甚至成就姻缘。不过即使是在和水之精灵结合后,也不要在水边呵责水精灵,因为她们会生气害怕而逃回水里,可是,回归水中的涡堤孩亦会失去由婚姻所赋予的灵魂。 《涡堤孩:水之精灵的爱情(中英对照)》是福凯创作的经典童话,讲述了一个生来没有灵魂的小水妖涡堤孩,只有与凡人真心相爱结成婚姻,才能获得不朽的灵魂,但她为情所困,最后化为泉水环绕爱人坟边的故事。 《涡堤孩:水之精灵的爱情(中英对照)》中插图由19世纪末20世纪初英国出版黄金时代的插画大师亚瑟•拉克姆于1909年绘制,他的画风神秘奇幻,富有诗意的动感和阴郁的现实感,最能表现水妖世界的华丽凄美。 徐志摩手下的涡堤孩,被赋予了中国式的色彩。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • by_Mark_Qian的评论
    德国作家穆特福开(Friedrich de la Motte Fouqué)所撰写的小说《Undine》(中译《婀婷》或《涡堤孩》)就是以温蒂妮为主人翁。在书中,生来没有灵魂的温蒂妮如同传说一般,同样透过与凡人结成婚姻,并生育子女,从而获得自己的灵魂。
  • 沧白的牧羊-睿睿妈的评论
    闺蜜们的聚会,榴莲咖啡西餐厅,比上次来东西好吃了那么一丢丢呀!期待下次再聚哇!@MShanM @红人涡堤孩
  • 符立中的评论
    五月四日是奧黛麗赫本生日,分享她威震百老匯與好萊塢的1954年.她在演出"水仙女"(Ondine,徐志摩翻成渦堤孩,梁宗岱夫人沉櫻翻成妸婷)期間獲得金像獎影后,因此她頂著百老匯的舞台妝接受桂冠.接著,她又憑這個角色擊敗百老匯戲劇天后茱莉哈里斯,茱蒂絲安德森,秀蘭布絲...及"茶與同情"的黛伯拉蔻兒奪得東尼獎
  • 天天鲜果品宅急送的评论
    求扩散,同时也为了答谢老客户,即日起至5月10日转发我的微信号到朋友圈并成功推荐五个嘉兴市区的朋友关注我,就可以享受满100元减20,满200减40的优惠活动,加微信号的朋友请注明介绍人,我们会逐个登记@嘉兴吃客 @吃在嘉兴 @圈圈的碎碎念乃@红人涡堤孩 @玛小丽
  • 谢力昕的评论
    刘文飞翻米尔斯基《俄国文学史》中将Undine(另写做Undina或Ondine)音译为“温迪娜”,翻为“水仙女”更好。水仙和人类结合的不幸故事在浪漫时代特别流行,老柴、德沃夏克谱过歌剧,德彪西拉威尔有钢琴曲,亨策有芭蕾,绘画插画更多。其实如音译,不妨随徐志摩,他曾把林徽因称为他的“涡堤孩”[偷笑]
  • 土豆吃土豆不吐土豆皮的评论
    假使你果真不在那边 假使只要你的幽灵是在我旁边舞着 我也不情愿再活 只要和你一样变一个鬼 ‖涡堤孩 我在:中山北路
  • 清华社文瑞英的评论
    晚上换个童话读读《涡堤孩》!徐志摩23岁见到16岁的林徽因一见钟情后,这家伙就经常到林徽因家里给她讲这个故事!所以这书的译者就是徐志摩!《涡堤孩》的作者是个德国人福凯!后来安徒生把这个童话改编了一下,就是《海的女儿》!
  • 公子南歌的评论
    读过《涡堤孩》 ★★★★ “德语版的就是个摆设。秋天来了,重读了一遍。海的女儿的故事,安徒生的化成了泡沫,看着王子和他的公主继续幸福,莫特的水妖则选择了共死。妖精总是更可爱些。” 网页链接
  • 汤圆Hello的评论
    海宝,佐尼尔,还有大半个团子[偷笑][偷笑]@阿米是魔芋 @糯米团子她妈 更多大片坐等@红人涡堤孩
  • Sunset-埋葬的评论
    我自己吃饭。自己吃西瓜。表现不错哦。@红人涡堤孩 我在:纺工路