驶向拜占庭

叶芝等

文学

叶芝

1995.11

中国工人出版社

内容简介
目录: 1。威廉●布莱克诗选译 2。罗伯特●彭斯诗选译 3。威廉●叶芝诗选译 4。美国歌谣诗选译 5。包勃●迭兰诗选译 6。威廉●威廉斯诗选译 7。罗●洛威尔诗选译 8。塔特●休斯诗选译 9。希默斯●希内诗选译 10。托马斯●哈代诗选译 11。戴维●劳伦斯诗选译 12。埃利蒂斯诗选译
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • ByNow-傅廉博的评论
    《驶向拜占庭》 作者:叶芝
  • 酸性冷淡风的评论
    一个衰颓的老人只是个废物,是件破衣支在一根木棍上,除非灵魂拍手作歌,为了它的皮囊的每个裂绽唱得更响亮 ——叶芝《驶向拜占庭》
  • 18岁给我一个姑娘的评论
    《驶向拜占庭》,遇到了一首好诗就忍不住写在了纸上然后分享一下
  • ivieybaby的评论
    #驶向拜占庭# 今天从安塔利亚一路沿海公路开到帕塔拉,感受了利西亚之路的无限魅力;车子在Kas被擦挂,受到路人的热情帮助;花了两个小时打电话发邮件联系租车公司和拖车服务,庆幸自己英语足够好用;两个伙伴去菲特希耶换车,我在酒店泳池扑腾了会儿,等着明天再去沙滩[拜拜] 土耳其
  • 风能进的评论
    在读《拜占庭简史》 ★★★★ “开卷的原因,自己的空白点。叶芝《驶向拜占庭》:“那里不是老年人的国度…一个老人只是一件旧衣服…”给这个名词一种神秘色彩。好吧。” 网页链接
  • 正义的小伙伴Paul的评论
    一个衰颓的老人只是个废物,是件破外衣支在一根木棍上,除非灵魂拍手作歌,为了它的皮囊的每个裂绽唱得更响亮……《驶向拜占庭》叶芝
  • 享受早安的评论
    发表了博文《老无所依031Nocountryforoldmen》驶向拜占庭那不是老年人的国度。青年人在互相拥抱;那垂死的世代,树上的鸟,正从事他们的歌唱;鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海,鱼、兽或鸟,一整个老无所依031&am...
  • 秋风秋雨入茶来的评论
    O sages standing in God’s holy fire As in the gold mosaic of a wall, Come from the holy fire, perne in a gyre, And be the singing-masters of my soul.哦智者们!站在上帝的圣火中,好像站在墙上金色的镶嵌画中,从圣火中走出来吧,不停地旋转,成为我灵魂的歌唱的导师。- 叶芝《驶向拜占庭》
  • 建筑师赵俊的评论
    【驶向拜占庭_百度百科】《驶向拜占庭》是爱尔兰诗人叶芝最负盛名的长诗之一,写于1928年,是诗集《塔堡》中的第一首诗歌,也是象征主义的代表作之一。诗歌寄托了诗人希望通过艺术追求不朽的愿望。.....(分享自@百度百科) 网页链接
  • 了不起的周万里的评论
    叶芝的《驶向拜占庭》,谈不上喜欢,但我觉得这首诗有一股说不清的气场。我是因为苗炜的一个短篇小说接触到这首诗,之后又发现电影《老无所依》的英文名就是取自这首诗的第一句。贴一发,睡觉。