德国诗选

外国文学名著丛书编辑委员会编

文学

诗歌 德国 外国文学 网格本 德国诗 上海译文出版社

1993.11

上海译文出版社

内容简介
《德国诗选》由上海译文出版社出版。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • Ademore的评论
    在中山公园,觅得楚辞、沉思录、傅雷家书、马丁路德文选、德国诗选、意大利诗选、外国二十世纪纯抒情诗精华;在阡陌书店,书虽不多,而皆喜爱,流连其间有越陌度阡之感;在路边,买来鲜花与绿植。四月的清风已吹遍大地。
  • 青蛇尾巴噼里啪的评论
    朝雾轻升,落叶飘零。让我们把美酒满斟!——德国诗选,谁的记不得了~
  • 隼在飞翔的评论
    《德国诗选》还有太多美丽的诗。再发一首。钱春绮译。
  • 白白Wenjie-Yang的评论
    他不知道,在他头上,碧空晴朗, 充满了纯洁的银色的星光。-<德国诗选>
  • Visus璟的评论
    暗夜游深林,梦影冷林荫。胸间燃火愿,疾渴慕光明!光明不可得,苦痛愈撕心。不意忽抬头,碧空朗朗晴。我心若归去,星河洗青冥。《德国诗选》
  • wintrone的评论
    “我在《德国诗选》里又发现一首好诗……我尤其喜欢‘银色的星光’。多么好,而且容易联想到你的名字。你的名字美极了。真的,单单你的名字就够我爱一世的了。”——《爱你就像爱生命》
  • 玉壶冰烟的评论
    刚刚收藏了豆丁文档:德国诗选[德]钱春绮 上海译文1982[专业精品资料]网页链接
  • 何以缓缓的评论
    他爱在黑暗中漫游,黝黑的树荫、重重的树荫会冷却他的梦想。可是他的心里却燃烧着一种愿望,渴慕光明!渴慕光明,使他痛苦异常。他不知道,在他头上,碧空晴朗,充满了纯洁的银色的星光。——《德国诗选》
  • Fiore1984的评论
    钱春绮翻译的《德国诗选》,歌德、席勒、海涅……每一位都是享誉全球的德国巨星。德国人不光有世界大战、机械、足球,他们的诗歌同样令人痴迷。邪了门了,每次诵到《游子夜歌》这首诗我都浑身颤栗,头皮发麻,莫非是歌德他老人家在一七八三年的文学光芒让我接收到了不成。
  • SIH7aR天使之翼的评论
    他爱在黑暗中漫游,黝黑的树荫,重重的树荫会冷却他的梦影。可是他的心里却¤燃烧着一种愿望,渴慕光明!渴慕光明!使他痛苦异常。他不知道,在他头上,碧空晴朗,充满了纯洁的银色的星光。(《德国诗选》)