-
花、果、樹的動人故事
國際花卉博覽會正夯,但是,你知道眼前各有風情的花朵 所傾吐的無聲花語嗎?而, 蘋果除了被認為就是亞當與夏娃所嚐的禁果之外 在希臘、挪威、波斯等各地神話中,又有著什麼樣的傳說? 植物不只美麗,更蘊藏數不盡的物語! 人的文化歷史,其實與花草樹木息息相關 它們的美與愁,都被賦予浪漫色彩 近兩百種花、樹、果神話蒐羅成冊 以文字捕捉植物最迷人的萬千風貌 「這本書我忍不住讀了一遍、一遍、又一遍!你一定能享受這些故事及其起源。」 --美國亞馬遜網路書店讀者五顆星熱評 -
花道
本书为“日本文化大讲堂”系列丛书之一,主要讲述了日本的传统文化之一——花道。早期日本的花道深受佛教和中国文化的影响,后来自成系统,形成了池坊流、远州流、古流和小原流等,插花的种类繁多,有生花、投入花、茶花、文人花、自由花等,其技法、花器等也各有特色。该书内容丰富,从中我们不仅可以领略到优美的插花、精致的花器,还会了解更多欣赏插花的方法和门道。目前,在国内关于花道的专门著作并不多,而该书的作者是旅居日本的大阪府立大学顾春芳教授和复旦大学日本研究中心的胡令远教授,他们长期从事日本文化研究,该书集结了其多年来对日本花道的研究心得,既有学术的严谨,又有贴近大众的通俗,通过该书可以让我们更好地走进日本、了解日本。 -
凤凰劫(上下)
她蒙骗世人,假作千金懵懂入宫,成为被内定的太子良娣。她对温柔似水的太子一见倾心,以为得到天赐良缘。 她就如一只在蛛网上扑翅的蝶,不觉间陷入了另一场更大的阴谋。一石惊起千层浪,她的出现引出了那段被隐藏的喋血政变的真相。这究竟是蓄谋已久的算计,还是命运之轮无情的捉弄? 乖张孤僻的皇后,凤临天下的背后,究竟是福泽深厚,还是命薄多舛?城府深藏的温柔太子,悲悯如菩萨的面具之下,究竟是何等弃恩绝义的冷硬心智? 江山更替、朝局更迭,她在后宫倾轧中几沉几浮。每每看似峰回路转、柳暗花明,她却始终逃不脱命运最森冷无情的对待。医得眼前疮,剜却心头肉。难道爱恨,终不过是名利追逐中的一枚棋子? -
花·女词
作为一位爱花之人,从不经意的花卉写生到一张张根据古典诗词意境演绎的仕女插画,呀呀在这本全新画集《花•女词》中呈现出更多的与自然、传统相结合的特点。画集按中国传统节气的排列描绘了杜鹃、牡丹、荷花、茉莉等近四十种写生花卉图谱,呈现出古典端正的美好花颜。更根据优美的古典诗词意境绘制了相应的花之仕女图,包括《海棠依旧》、《永劫之花》等畅销小说封面。画集中还收录了平时写生心得以及详细绘画工具和作画教程。 -
Tasha Tudor's Garden
Tasha Tudor's poignant art has fascinated adults and children for decades. Her nineteenth-century New England lifestyle is legendary. Gardeners are especially intrigued by the profusion of antique flowers -- spectacular poppies, six-foot foxgloves, and intoxicating peonies -- in the cottage gardens surrounding her hand-hewn house. Until now we've only caught glimpses of Tasha Tudor's landscape. In this gorgeous book, two of her friends, the garden writer Tovah Martin and the photographer Richard Brown, take us into the magical garden and then behind the scenes. As we revel in the bedlam of Johnny-jump-ups and cinnamon pinks, the intricacy of the formal peony garden, and the volumptuousness of her heirloom roses, we also learn Tasha's gardening secrets. How does she coax forth her finicky camellia blossoms in the dead of a Vermont winter? How does she train that fantastic topiary to model for her artwork? How can she keep her crown imperials from tumbling in the winds? Tasha's garden reflects a wealth of family lore, perfected through the years and years of working the soil. We may be dazzled by the beauty of the garden, but we come away from this book with practical ideas about improving our own plots of land. "Paradise on earth" is how Tasha describes her garden, and along with the flowers and the vegetables that provide her food, her paradise is filled with an enchanting menagerie -- corgies, Nubian goats, cats, chickens, fantail doves, and forty or more exotic finches, cockatiels, canaries, nightingales, and parrots, which inhabit her collection of antique cages. Tasha's beautiful watercolors and her enchanting anecdotes color this sublimely beautiful book. -
南开花事
专家推荐: 阅读莫训强撰写的这部“无用”之书,辨识南开校园一草一木,享受不一样的花季人生。 ——刘华杰,北京大学哲学系教授,博物学家 一本深入浅出的好书,不只让你认识、教你亲近植物,还让植物与你的生活连结。一本值得推荐给读者的好书! ——徐仁修,台湾著名生态摄影师,荒野作家 莫训强以独到的眼光,以时光为轴,对南开大学校园以至华北观察到的约110种花草树木做了赏析,顺手拈来,颇为有趣。 ——李振基,厦门大学生命科学学院教授 内容介绍: 本书以开花时间为线索记录了南开校园中的115种春季开花植物以及它们的简要识别特点和在南开校园中的位置。每一篇中,除了植物本身的生物学特性和植物学知识之外,作者还讲述了与植物相关的故事,有在他丰富的自然观察经历中那些人和事,也有大家都关心的“能好怎”的问题,也有一些我们关于植物的集体记忆——春天的荠菜、冬天的白菜。吃并不是本书的主题,植物和对它们的爱才是。 书中藏有一副南开校园的手绘地图,配合每一篇中关于植物位置信息的介绍,构成了一份南开植物指南。依照本书游览南开校园,可以看到与往常不同的风景。不在南开的读者也不必失望,你可以参考本书的目录,对自己身边的植物进行观察,制作出属于自己的花事日历。 编辑推荐: 一本贴近生活的校园植物故事 植物在时间和空间上的分布都有其自身的规律。时间上的分布,我们称之为物候,本书正是以物候的重要指示——花期为线索进行编排,按照开花时间讲述了南开校园中的一百余种植物故事。从空间而言,南开园的围墙并不构成对植物分布的限制,本书中写到的很多植物,都是京津地区甚至华北地区的常见乡土种。从这个意义上来说,这本书写的既是南开花事,也不仅仅是南开花事。 对于本书而言,重要的不仅仅是构成主角的那些植物,尤其是花儿,还有小虫给我们展示的观察、了解身边自然的方法和态度。不论你仍然身处校园还是过着两点一线的生活,只要留心对身边的自然持续地观察和记录,你也会得到自己的“花事”“果事”“鸟事”“虫事”。