-
西线无战事
“我们才刚开始热爱生活,却不得不对这一切开炮。”
《悉达多》《人类群星闪耀时》译者、翻译家姜乙新译作,1929年德语原版直译。
6000字译后记,特别收录雷马克未经发表手稿。
青年保罗·博伊默尔、钳工加登、始终随身带着课本的米勒、头脑最清醒的下士克罗普、挖煤工海尔·维斯胡斯、农民德特林,以及斯坦尼斯劳斯·卡钦斯基们,经过十周的军事训练后,被送往前线。1918年,这个班的最后一人也于前线阵亡。而军队指挥部战报上的记录仅有一句:西线无战事。
-
天堂里的影子
-
凯旋门
-
流亡曲
本书主要讲述了犹太人寇恩在国外流亡的生活,其间经历了无数的坎坷和辛酸的旅程,以及发生在他身上的爱情故事。 -
生死存亡的时代
根据Denver Lindley的英译本A Time to Love and a Time to Die(George J.Mcleod Ltd.Toronto,Canada,1954)转译 -
黑色方尖碑
《黑色方尖碑》由上海译文出版社出版。