-
情感小说
这篇叙述文字是某一种成人童话,这让它有很多次机会超越真实性的律法。 然而写作它时对准确性有着精心考量,让它能与最严谨的现实主义相似,于是超越适度的律法。 它断然是关于别的东西的。另一种适度和另一种真实性。 尽管少女的肌肤色彩柔美,玫瑰色图书馆里却没有成人童话的位置。 ——阿兰·罗伯-格里耶 -
不朽的女人
《不朽的女人》是一个刚刚下船初次来到伊斯坦布尔的西方人的梦想。这个城市充满了魅力、充满了希望,并且人们不是直接地感受到它,而是通过洛蒂的小说,通过《一千零一夜》的故事对这个城市形成的所有的概念。这个城市启发了他,唤醒了他的梦想。“东方”这个词让我联想起了环绕着这个城市的那种神秘、色情肉欲、暧昧的交易的气氛。例如,如实的色情场景,或许还有情节本身那极富戏剧性的一面均来源于此:那个牵着獒的男人,那些密探,那些女俘,等等。想象力感受到了现实,由此孕育出了它自己的一些概念,一些用简易的、单线条勾勒出来的简图,然后对这些它所认可的概念和简易图解进行加工。 ——阿兰·罗伯-格里耶 -
要塞
很多导演都渴望围绕着一个生理上无法说话的人物拍摄一部电影。在眼下这部电影里,失声大概是与一段无法言说的过去所带来的剧烈创伤联系在一起的:乱伦的疯狂让一位高级官员杀害了自己的亲生女儿…… 这个在我脑中依然模糊的旧计划,因我与老朋友安东尼奥尼最近的重逢一下子被激活了。如您所知,对我们所有人来说都是在世的最伟大的电影人之一的他——对我来说他无疑是最伟大的——从许多年前开始就几乎失语了,而且身体右半边瘫痪让他无法写字,这却并未让他的头脑本领有丝毫衰退,从他犀利的目光和突然的温柔微笑中都看得出来。有时候,他理解的敏锐,他对所见所闻的参与,不仅毫无减损,还仿佛几乎在他无法用语言表达的可怕禁闭作用下增强了。 米开朗基罗对我提出的为一个演员量身(也为他量身)写电影,但它会是一个纯粹虚构的建议明显表现出的热忱,让我激动而迫切地找寻(我立刻推迟了所有其他工作)能够拍摄这部我为他而写的电影的办法。 ——阿兰·罗伯-格里耶,1992 -
快照集
《快照集》是由湖南文艺出版社出版发行的,由阿兰•罗伯-格里耶编著的,《快照集》是罗伯-格里耶1962年出版的短篇小说集,共收入6部作品:《三个反射视像》《归途》《舞台》《海滩》《在地铁的走廊中》和《密室》。 -
桃色与黑色剧·玩火
“桃色与黑色”意味着什么呢?它仅仅是对两种成分的一种肯定性指涉,在我看来,这两种成分是跟电影密不可分的。第一种存在于年轻漂亮的女士、我们梦幻中的花季少女的感官魅力中,无论涉及的是她们的脸,还是一时间被揭开的更为私密的桃红魅力。第二种则很像色情类型和恐怖侦探类型的老一套:黑色系列,浪漫时代的黑色小说,美国制造的黑色电影,赤裸裸的肌肤上的黑色紧身带,罪犯戴的黑色面具,美丽的眼睛上绑着的黑色蒙布,等等。 这一切已经不太时髦了。我是真心地为之感到可惜。 -- 《桃色与黑色剧·玩火》收录了《快感的逐渐滑动》、《玩火游戏》、《美丽的女俘》等电影的相关文本,包括构思、剧本大纲、对白、音响编排和访谈等内容。阿兰·罗伯-格里耶在书中讲述了一部电影如何从一个简单的构想逐渐成形的过程,其中,“桃色”与“黑色”两种色调一直贯穿所有剧本始终。 -
我的大作家
罗伯-格里耶逝世之后,一位年轻的女人感到不安。她长时间地和他一起工作,致力于他的档案、他最后的书籍,她有着重要的地位,从她这里可以自由地观察他,树立他的形象。 在他逝世一年后,《我的大作家》问世了。这是一个微妙的、感人的故事,其中交融着粗略的回忆和有理有据的反思。一位杰出的、有趣的、凶恶的、成问题的作家的肖像。这位文学巨匠的风格也深深影响了本书的作者,而她在本书中有时则巧妙而愉快地采用相反的风格。 艾曼纽·朗贝尔出生于1975年,取得现代文学教师资格,文学博士,在当代出版纪念协会(IMEC)任职,曾与阿兰·罗伯-格里耶一起工作。