-
里尔克诗选
本书是欧洲伟大诗人里尔克一生创作的精选。里尔克曾被著名诗人奥登称为“十七世纪以来最伟大的诗人”。其诗作在中国也产生了巨大的影响,经典名言“有何胜利可言,挺住意味着一切”,更是有着非常广泛的传播。本书的译者荟萃了冯至、绿原、陈敬容、林克等人,他们既是著名的翻译者,同时又是著名诗人。这使得译本的质量上乘。在内容上,除了收录经典的《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》外,还收录了里尔克的法语诗、未编诗和遗作,使读者能了解里尔克诗歌写作的全貌。 -
上帝的故事
-
尖锐的秋天:里尔克
一个牛逼得人写一个牛逼得诗人的传记看得我失眠的一本牛逼得书 本書對於著名天才詩人里爾克一生的行止和詩歌碩果加以概括。里爾克有一種被艾略特稱之為〝成熟的心靈〞的古典和悲天憫人的現代情懷,書中從其身世與背景談起,歷述天才詩人的早期時光,燃燒的愛情和女性的光輝對他的影響,探討象徵主義和里爾克詩歌的中心詞問題,闡述與羅丹、托爾斯泰、塞尚等人的交流;《杜依諾哀歌》和《獻給奧爾甫斯的十四行詩》等詩歌的內容闡釋;最後介紹里爾克與中國詩歌的關係,對於研究和瞭解里爾克其人其文其思想都頗具參考價值。 -
永不枯竭的话题
-
艺术家画像
本收录了著名诗人里尔克论画家的两篇杰作。《沃尔普斯维德画派》对于人们认识沃尔普斯维德画派的艺术特点和意义起了重要的作用。时至今日,它仍然是人们了解沃尔普斯维德画派不可多得的作品。里尔克关于罗丹的散文,也像罗丹的艺术一样,成了艺术史和文学史上的瑰宝,读者不仅可以从中认识罗丹和他的艺术,也可以认识里尔克作为散文作家的风采。 -
图像与花朵
《诗苑译林:图像与花朵》共分两辑:第一辑为波德莱尔诗选译;第二辑为里尔克诗选译。收入的诗作均来自《恶之花》和《图像集》这两部诗集,并由著名诗人、翻译家陈敬容翻译而成。