-
英语史
本书系统介绍了英语发展过程中的重要事件,内容极其丰富,笔者在教学中多次使用本书作为英语史课的主要教材,感到比较适合我们的大学英语专业的学生、尤其是英语语言文学专业的研究生使用。一般来说,我们的这些学生阅读早期英语文献比较困难,对英美的历史文化知识比较缺乏,但他们并不觉得学心本书困难很大,反倒是截止读越有兴趣,这是有其原因的。 首先,本书用大量精心选择的材料阐述英语各个发展阶段的演变,解释内容深入浅出。章节结构周密系统,既有独立性,又紧密联系,便于教学使用。 其次,本书对英语史资料的选择和使用谨慎严密,尤其在使用早期资料时考据工夫深厚。 第三,本书描写英语的演变。全面阐述各种内因与外因,把语言不断变化的概念讲的深入浅出。 第四,本书对英语史的时期划分采用了比较客观的方法。 第五,本书较全在财介绍了英语方言的形成和发展,体现了英语演变在地哉分布上的连续性。 第六,如果说英语方言的形成和发展体现了英语演变在地域分布上的连续性和变异,那么,英语从古供销以中古向现代的演变过程体现了时间的连续性。 第七,本书较全面地介绍了英语的世界上的使用现状,为读者提供了对有关课题做进一步研究所需要的背景知识。 最后,笔者还应提到,本书的旧版都专门介绍了洋泾浜的英语和克里奥英语,不家美国黑人英语。 -
英语姓名简史
-
佛教与汉语史研究
数量不菲的日本古写本佛经,其价值不让于中国敦煌佛经写本,而国人难以寓目。作者梁晓虹,以深厚的训诂学功力,长期在日本从事汉语与佛经音义的研究。本书即以日本古写本佛经中的大量音义资料为基础,肯定其汉语研究方面的珍贵史料价值,并从《四分律音义》、《新译华严经音义》等古写本中收集资料,研究汉字、俗字、词汇双音化、同义复合词以及外来词汉化等的发展变化。同时,作者竭力推崇以无著道忠为代表的中古、近世日本僧人对汉语研究的贡献,强调“禅林句集”之类禅宗史料的研究价值。本书还分析了疑伪经的情况,并指出疑伪经在汉语研究中的重要作用。 -
希伯来语圣经
本书对希伯来语圣经中和以色列历史相关的部分进行了比较全面和综合性的介绍,着重点落在希伯来语圣经文本和巴勒斯坦地区文字和实物考古发现。本书引用的相关参考书目是希伯来语圣经研究界截止到最近5一10年的学术性比较强的关于文本语言、历史、考古相关的西文文献;这些文献的作者绝大部分都能够对第一手考古资料或文字资料进行科学分析和解读;对希伯来语圣经的研究较少受各自宗教背景的影响。 本书首次用中文对巴勒斯坦地区希伯来语圣经时期考古资料进行系统梳理,试图为中文读者搭建一个可以依据原始资料从考古和文本方面了解希伯来语圣经的平台。本书对希伯来语圣经原文的讨论均建筑在古希伯来语原文基础上,对希伯来语圣经产生的古代近东语言文化背景也有比较充分的例证。 -
华言与蕃音:中古时代后期东西交流的语言桥梁
书稿包含20篇文章,是作者20多年来相关研究的成果的汇集。主要涉及唐代以后波斯语等语言在中国的教授与传承、古代中国对外沟通中的语言问题、回回的历史、伊斯兰“小经”问题及对几部古代回回著作如《米诺哈志》等的研究。 -
历史语文学论丛初编
本文收录卓鸿泽以英、汉两种语言写成的关于历史、语言方面的研究论文20篇,如《汉初方士所录古印度语》、《塞种源流及李唐氏族问题与老子之瓜葛:汉文佛教文献所见中、北亚胡族族姓疑案》、《羯胡、契胡、稽胡之若干基本问题》等,涉及梵汉、汉藏、鲜卑语、契丹文、回鹘语、满文等多种文字的比较研究。