-
The Phantom of the Opera
Description (From the Publisher): There is a climate of secrecy and fear at the Paris Opera. People are dying and a beautiful, talented young singer has disappeared. Is this the work of the Opera ghost? Is the ghost a man or a monster? And what else will he do to get what he wants? Table Of Contents Chapter 1 Is It the Ghost? Chapter 2 Box Five Chapter 3 The Angel of Music Chapter 4 The Curse Chapter 5 A Party Mask Chapter 6 Tragedy Chapter 7 A Mysterious Disappearance Chapter 8 Twenty Thousand Francsand a Safety Pin Chapter 9 Raoul Follows the Persian Chapter 10 The Persian's Story Chapter 11 The Scorpion or the Grasshopper Chapter 12 Erik - Phantom, Monster, or Man? Activities -
新概念英语第一册
本版是《新概念英语》首次出版以来第一次推出的新版本。这套经典教材一如既往向读者提供一个完整的、经过实践检验的英语学习体系,使学生有可能在英语的四项基本技能——理解、口语、阅读和写作——方面最大限度地发挥自己的潜能。新版本保留了《新概念英语》得以成为世界闻名英语教程的一套基本原则,同时又包含了其他的重要特色:所有课文和练习中有关时事的内容更新。所有过时的课文都已更新,由新课文和配套的新练习、新插图取代。原有的教学法经过调整,以利于提高学生的交际能力。从第一课开始就安排了有效的听力训练。教材更简洁精炼,过去作为补充材料单独出版的句型训练和笔头练习均已取消,其精华纳入主干教程。为了帮助中国的英语学习者,新版增加了英汉对照词汇表、课文注释、简短的练习讲解和课文的参考译文。 -
西行漫记
《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)之所以是一部经典之作,在于它成书的方式。埃德加·斯诺当年只有30岁,在中国已经做了7年的记者。1936年,中国共产党人刚刚完成了他们从中国东南部到西北地区的胜利大逃亡,正在着手推行他们的统一战线策略。他们准备将自己的故事讲给外部世界听。斯诺有报道这个故事的能力。《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)读者应该注意到这一多种因素的综合作用。埃德加·斯诺于1905年生于堪萨斯城,他的先辈从北卡罗来纳逐渐地向西部迁移,先是到了肯塔基州,之后又到了堪萨斯州。1928年,斯诺开始环游世界。他到了上海,成了一名记者,从此13年间都没有离开过远东地区。在踏上报道中国共产党人的旅途之前,他已经走遍了西北的饥荒地区,在滇缅公路通车10年之前便穿过了它的路线,报道了1932年不宣而战的战争,成为了《星期六晚邮报》的一名记者。当时他已经成为孙夫人(宋庆龄)的朋友,结识了无数的中国知识分子和作家。1932年在北平安顿下来之后,他与夫人居住在燕京大学附近,这是一所一流的基督教大学,是在美国教会的资助下成立的。作为活力四射、高度清醒的美国年轻一代,斯诺夫妇广泛了解了1935年末中国学生抗击日本侵略者的运动。他们学过汉语,口语比较流畅。除了发表描写日本侵略的《远东前线》之外,埃德加·斯诺还编辑了一部现代中国短篇小说译文集,即《活的中国》。《西行漫记》的非凡之处在于,它不仅第一次呈现了关于毛泽东及其同志们的生平、他们的出身,而且描绘了这场鲜为人知的运动的前景,后来事实证明这是极具预言性的。由于埃德加·斯诺的努力,《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)在这两个方面都经受住了时间的考验——一是作为对历史的记录;二是作为对历史趋势的预见。 -
How to Start a Conversation and Make Friends
For nearly twenty years, small-talk expert Don Gabor has helped thousands of people communicate with wit, confidence, and enthusiasm with his bestseller How to Start a Conversation and Make Friends. This new edition brings the art of having a conversation up to date. By following the simple and dynamic guidelines in this easy-to-read book, you'll be ready to strike up a great conversation with anyone anywhere! And you'll learn how to keep the conversation going by asking the right questions, using body language effectively, and avoiding conversation pitfalls. Packed with charts, hundreds of opening lines, real-life examples, FAQs, helpful hints, and solid professional advice, How to Start a Conversation and Make Friends shows you how to: Identify your personal conversational style Talk to people from other countries and cultures Avoid mistakes while on a mobile phone or on-line in chatrooms Boost your personal and professional speaking skills to the next level -
译海求珠
“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。 庄子日:“知者不言,言者不知。”照此说来,我即然写了这本书,就已无可奈何地将自己置于了无知者的地位。与浩如烟海的人类文化宝库相比,说自己无知,并不为过。这可能算是多年来息只以文学翻译为主。从没想过“著书立说”的重要原因吧。 -
美国语文(上下册)
《美国语文:美国小学课文经典读本(英汉双语版)(套装共2册)》是一套通过道德文字向孩子传授知识、进行美德教育的优秀读本。汇集了狄更斯、华盛顿•欧文、莎士比亚、爱默生、梭罗等名家名篇,通过一篇篇短小精悍的故事,将道德教育的内容倾注于作品之中,让孩子在欣赏这些优美文字的同时,从中感受到道德教育的力量,潜移默化地形成影响他们一生的美德观念。本中英文版精选的235篇课文主要源于2-6年级课文,同时配上英语原文,对国内中小学生学习英语一定大有帮助。 《美国语文:美国小学课文经典读本(英汉双语版)(套装共2册)》根据全文,按主题进行分类,共分为10篇,亲近自然、动物亲情、正直诚实、勤奋友爱、坚毅勇敢、同情善良、自尊自律、交往处世、求知思考、快乐人生。是一套适合于国内中小学生的优秀双语课外读物。 海报: