-
非此即彼(下卷)
《非此即彼》(上下卷)是克尔凯郭尔作为自由思想家的真正的起步之作,它具有典型的复调结构,拥有多种解读的可能性。作者一反欧洲哲学从概念到概念、重注逻辑和推理的传统,摒弃了思辨哲学对于客观真理体系的追求,全书甚至没有真正的“作者”、没有最终结论,他创造性地通过提供“审美的”(上卷)和“伦理的”(下卷)两种不同生活样态的代言人的方式,让他们各自出场对其各自的生活样态进行描绘和展现。 -
非此即彼(上卷)
《非此即彼》(上下卷)是克尔凯郭尔作为自由思想家的真正的起步之作,它具有典型的复调结构,拥有多种解读的可能性。作者一反欧洲哲学从概念到概念、重注逻辑和推理的传统,摒弃了思辨哲学对于客观真理体系的追求,全书甚至没有真正的“作者”、没有最终结论,他创造性地通过提供“审美的”(上卷)和“伦理的”(下卷)两种不同生活样态的代言人的方式,让他们各自出场对其各自的生活样态进行描绘和展现。 -
克尔凯郭尔
《克尔凯郭尔》没有系统阐述克尔凯郭尔的全部生活和思想,而是集中讨论了可以打通其思想路径的重要作品,以及其思想发展的重要阶段,以便引导读者走近克尔凯郭尔。别指望一本书给人带来多大变化,但这是本震撼人心的书;别奢求看遍人间万象,但这却是道不容错过的风景线;不可能对全部哲人有所知,但不能不知道克尔凯郭尔。 -
受难中的激情
《受难中的激情:卡尔•德莱叶的生平和电影》内容简介:电影工业体制崇尚华丽奢侈,偏重卖弄炫技,而置身其中的丹麦电影导演卡尔•德莱叶却是一位特立独行的大师。他忠诚地坚守自己的艺术立场,坚信电影可以通过关注个体生命来理解和把握人性的本真。德莱叶以《圣女贞德的受难》享誉影坛,片中贞德受审时极度感伤痛苦的特写镜头,构成这部经典的基本影像。德莱叶首创了不少影响现代电影的关键性拍摄技巧,这些技巧后来又经同时代的爱森斯坦、格里菲斯等电影大师加以运用而闻名于世。《受难中的激情:卡尔•德莱叶的生平和电影》是第一部关于德莱叶生平的英文传记。作者恢复了本该属于大师的荣誉。他们曾对德莱叶及其同事做过大量的独家采访,在此基础上,又针对德莱叶的生平和拍片方法,进行了迄今为止最为全面而审慎的评价和考察。另外,《受难中的激情:卡尔•德莱叶的生平和电影》作者吉恩•德拉姆、戴尔•D.德拉姆还提出了颇具眼光、极有价值的观点,即德莱叶率先让欧洲电影超越一般娱乐的水平而提升其自身的品位,从而使之进入艺术的殿堂。 -
我的童话人生
打开《我的童话人生》吧,走进我的世界——我这一生称得上是一部美丽动人的童话,情节曲折变幻,引人入胜……。我一定读过我的童话,那里的人物和动物,还有怪物们,你不会忘记吧可那只是我一生遇到的一小部分,还有许多许多,你还未曾见过。 在我并不很顺利的人生世界,充满了幻想、偶然、离奇、机遇还有传奇…… -
安徒生传
以《丑小鸭》、《海的女儿》、《皇帝的新装》等一系列童话闻名于世的丹麦著名童话作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生,是一位性格和经历十分复杂的人物:他谈吐幽默、多才多艺;他脾气古怪、正直善良;他极富个人魅力,而又不循规蹈矩……安徒生的魅力到底在哪里?他的作品为什么具有如此大的震撼力?本书作者根据搜集的大量资料,以时间顺序为纲,从历史、社会、文化和心理学等角度,层层剥离和分析,向我们展示出一个在许多方面不为人知的童话大师…… 本书旨在呈献给大家一位最本真的汉斯·克里斯蒂安·安徒生。他是一个人、一个男人和一位作家。汉斯·克里斯蒂安·安徒生的童话是超越时代的,它们面向大众,极富洞察力,这种特质就是在今天仍然激励着许多人。这就是为什么中国读者将这些童话视为快乐、受到启发和影响的无尽源泉。中国人对安徒生的喜爱根源于对安徒生高质作品和他本人的深深崇敬。 丹麦和中国——从历史和社会的角度看也许会有很大的区别——都对这位深受丹麦皇室和我本人喜爱的艺术家有着同样的欣赏和钦佩。我们都很熟悉他的故事,《卖火柴的小女孩》、《皇帝的新装》、《小人鱼》——也许最著名的还是《丑小鸭》。然而,几乎没有人知道安徒生的生活,以及他是如何进行写作的。 詹斯·安徒生先生通过他值得称赞的安徒生传记,以一种与众不同的方式向读者展示了安徒生的一生。书中描述了安徒生怎样在最贫穷的环境中成长,在学校怎样被机械地——甚至有时是无情地对待。尽管如此,他仍然具有超乎寻常的崇高意志、超群智力,且心胸宽广,但是这种品质在他的特质中却表现得非常复杂,而且常常充满矛盾。他的生活在社会身份和价值方面产生了非常大的变化,从极度贫困到得到高度认可,从工人阶级到上层人物,从文盲、迷信、民间传说到发达的世界大同主义、文雅的文化艺术,从在丹麦一个朴实的小镇度过的童年期到在欧洲精彩的大都市度过的成年期。 汉斯·克里斯蒂安·安徒生在中国所受到的喜爱绝不逊色于他在自己的故乡。感谢中国人对他的欣赏,因为这更让丹麦人认识到了这个天才人物的品德,这种品德是世界所公认的。为此,在世界范围内庆典安徒生诞辰200 周年之际,以中文来出版这部生动厚重的安徒生传记是再合适不过了。 九州出版社的成功不仅在于让安徒生和丹麦文化受益,更在于它将加强中国和丹麦之间的文化交流。