-
每个人
◆◆当代法语文坛桂冠作家 让-保罗·杜波瓦 代表作
◆◆龚古尔文学奖获奖作品,知名译者黄荭原文直译
◆◆法语版售出超70万册,版权售出30个国家和地区
———————————
在绝望与诙谐中刻画普通人缓慢崩塌的生活,安抚失败人生的每一道伤口
“我一共犯过两次错,两次都以被赶走告终。你们将来会了解到一些关于我的令人不快的事。它们都是真的。这一次,我同样无法替自己辩解。很快,我的过往就会成为你们茶余饭后批判和谴责的对象。但我还是希望你们可以记住一句话,这句朴素的话是我父亲常说的,用来替每个人的过错开脱:每个人生活在世界上的方式都不同。”
————————
故事从主人公保罗·汉森在蒙特利尔监狱服刑开始写起,当下的监狱生活与保罗对过去生活的追忆交叉并进,直到最后才揭开他被捕入狱的原因。平静克制的叙事中蕴藏着浓烈的哀伤与孤独,但也不乏种种幽默诙谐的细节。
保罗出生在法国图卢兹。他的父亲约翰内斯·汉森是一名丹麦牧师,来自日德兰半岛上一个只有八千居民的小镇,母亲安娜就出生在图卢兹,继承了家里经营的小影院,在新浪潮时期是当地有名的“艺术和实验”类影院。保罗度过了幸福的童年,但先锋派的母亲与捍卫传统宗教信仰的父亲之间的分歧越来越难以弥合。最终,这个家庭以约翰内斯牧师只身出走加拿大而宣告终结。
父亲离开的第二年,保罗也飞往了加拿大。在一场意外变故后,他搬到了蒙特利尔生活,成为一栋公寓楼的管理员。但随着业主更替,这栋曾让他忙碌又快乐的公寓变成了一间冷漠的牢笼。过分严苛的要求、不近人情的新任业委会主席、无情的解雇、恋人的死都将保罗推向了崩溃的边缘,直到某日午后,在面对又一次苛责时,他终于情绪失控……
————————————
关于一个陷入困境的梦想家的动人故事……轻盈中闪烁着残酷的现实主义之光,二者实现了完美平衡。——《金融时报》
人文主义植根于杜波瓦的内心深处,但他同时也是一个对任何事物不抱幻想的人……正因如此,他才能以随性、优雅的姿态为我们端出这杯将幽默、智慧、感性混合在一起的鸡尾酒,再一次取得了巨大成功。——BibliObs
一部忧郁而明亮的小说。——《费加罗报》
一部感人且怀旧的小说,关于我们逝去的幸福。——法新社
一部关于失败的优美小说。——《世界报》
-
庭院深处,是哪辆镀铬把手的小自行车?
编辑推荐
幽默荒诞 轻盈离奇 短小精悍
先锋叙述手法 精妙修辞技巧 挑战语言极限
▼本书为法国著名先锋作家乔治·佩雷克的早期杰作,他后来作品中的许多特征在这部小说中初现端倪。这本小小的书,就仿佛一条隐秘小路,通向佩雷克错综复杂的语言丛林,以及乌力波那充满潜在可能性和无限创造力的艺术世界。
▼本书情节似乎很简单:一名叫亨利•波拉克的年轻中士,每天骑着那辆带有镀铬把手的小自行车,往返于故乡蒙帕纳斯和位于万塞讷新堡的兵营。为了和女友长相厮守,避免被派往阿尔及利亚参战,他和好哥们卡拉XX及其他朋友,费尽心力想各种办法试图免除兵役。然而,就是这样一部短小精悍的小说,却是生动有趣而耐人寻味。小说充满充满实验性的叙述手法、互文技巧和大量的文字游戏,仅主人公的名字卡拉XX就有七十二种变体(如卡拉曼利斯、卡拉沃?卡拉瓦施、卡拉库韦……),文末作者所附的索引俏皮而活泼,为解读作品提供了一些线索。
内容简介
时隐时现间,恰巧有位诗人,无惧山巅稀薄的空气,敢于超越世俗,以史诗般的气息赞美当下。因为别搞错了,这些勇敢的年轻人,面对最激烈的战斗,曾尝试着让一位哭喊着饶命的年轻士兵避免堕入阿尔及利亚的地狱(唉,没有成功),他们堪称埃阿斯、阿喀琉斯、赫拉克勒斯和忒勒马科斯、阿尔戈英雄 、三个火枪手,甚至是尼摩船长、圣埃克苏佩里、德日进真正的继承者……
至于那些对史诗美德无动于衷的读者,他们可以在这本小书中找到足够多的东拉西扯和离题之话,从中获得乐趣,例如橄榄饭的食谱,应该会让最难缠的人心满意足。
****************************************
佩雷克的每一本书都出人意料、别出心裁又自成一派。读者从他的独特作品中体会到的,不仅有新的文学感受,还有怪异、刺激和乐趣。
——《纽约客》(The New Yorker)
在佩雷克作品中,风格、叙事技巧和一般规则成为游戏的托辞。
佩雷克实际上创建了一种周围文本性(péritextualité)实践,此后他每部作品都将具有这一特征。[……]为我们预示了一种游戏机制,这将在其后作品中进一步发展:能指游戏……互文游戏或伪装的引用游戏……以及文体游戏。
——西尔维·罗西安斯基-佩尔兰,《文学研究》(Sylvie Rosienski-Pellerin,Études littéraires)
-
他们之后的孩子
他们非常兴奋,又异常年轻。在十四岁的夏天,一切都开始了。
法国龚古尔文学奖获奖作品 法国文学回归现实的扛鼎之作
* 法国最负盛名的文学奖“龚古尔文学奖”获奖作品
* 一场文字的搏击赛,欲望的火花与生命的愤怒“不是阶级的命运,而是物种的法则”
* 一部精彩纷呈的群像小说,戳破浪漫法国的肥皂泡,抒写边缘法国的卑鄙人生
《他们之后的孩子》是2018年法国龚古尔文学奖获奖作品,讲述了法国东部洛林地区两名少年的成长,四个夏天,四个时刻,从《少年心气》到1998年法国世界杯,娓娓道来这个夹在城市与开发区之间的双面法国中一段段全速变化的人生。这不仅是一个青少年成长的故事,也是一个时代的故事,尼古拉•马修用极其细微的方式触及到了全球化时代青少年面临的困境,同时戳破了西方世界有关机会平等的谎言。
这个 40 岁的男人是描写危机的作家,是文字的战士。《他们之后的孩子》是他的第二部作品......小说的思想并未越过文字,传达的信息没有压过节奏。他把文学变成了一场搏击赛,只有足够精准的文字才可以更好地重现人与人之间的力量对比。……一部伟大的作品,在这里,风吹过皮肤的小快乐就足以让我们忘记无数悲伤的理由。”
——法国《玛丽雅娜》杂志
精彩的群像小说。作者讲述了一个世界,他的世界。小说既接地气,又意境深刻。作者视角广阔,常常说的是昨天,但描绘的是今日。
——《快报》
精准的文字,震撼的悲剧。故事是灰色的,但小说不是,充满了少年的活力、夏天的光亮、欲望的火花与生命的愤怒……天才之作。
——《电视全览》
-
动物战争
* “我们尽情生活,仿佛世界末日并不存在。”
* 龚古尔文学奖得主尼古拉•马修处女作
* 法国社会派文学 推理批评奖获奖作品
* 游走于法国“铁西区”的黑暗午夜
* 两代“小镇青年”光与阴影交错的人生
在一个濒临崩塌的世界,无论顺从还是反抗都是徒劳。
因为最终只会变成动物般的野蛮。
《动物战争》是龚古尔文学奖得主、有法国“当代左拉”之称的尼古拉•马修于2014年出版的小说处女作。故事围绕法国东北部浓雾弥漫的孚日山区一座即将倒闭的工厂展开,聚焦小镇的青年与中年的生活。在后工业化时代衰败萧条的老工业区,那些曾经让生命激动的热情、梦想,甚至怒火都在熄灭。两个绝望的工人决心替当地帮派头目到斯特拉斯堡实施绑架,劳动保障监察局的女监察员在一个冬日的傍晚看到赤身裸体的少女跑出森林,小镇新一代的少男少女似乎都有无尽的精力和欲望亟待发泄,他们想要离开,却又无处可去……少女, Colt45手枪,暴雪封路,终于,所有线索联系在一起……
《动物战争》是一部精彩的群像小说,讲述的是一个行将结束的世界和那些失去依靠、一无所有的人的故事。获得法国推理批评奖,同名电视剧于2018年11月在法国电视三台播出。
他讲述的故事既行走于现实,同时也飞行于黑色的诗意中。
——《快报》
一部风格无可挑剔的处女作。
——《巴黎竞赛》
一部有着罕有力量的处女作。他的成熟令人印象深刻……有了他,黑色小说重新找到了色彩。
——《费加罗文学》
尼古拉•马修,这个名字必将出现在推理犯罪小说的万神殿里。
——《观点》
尼古拉•马修用文字让人听到绝望的声音:洛林地区的黑话与冲击人心的审美交织,被美丽的自然包裹着的贫穷可怜的人,欲望与噩梦的殊死搏斗……
——《投诚者》
-
蒙田随笔全集
【编辑推荐】
★ 阅读蒙田,是为了生活。
你阅读他的目的只有一个:“为了生活。”——福楼拜
穿越四百多年的人生智慧与生活哲学,细碎日常娓娓道来,如同与贴心知己好友闲谈
★ 一代大师,开随笔写作先河
开创随笔体裁,深刻影响培根、莎士比亚写作
备受伏尔泰、福楼拜、拜伦、爱默生、伍尔夫、T.S.艾略特、纪德等作家喜爱
★ 翻译家许渊冲推荐译本
资深法语翻译家强强联合,译文准确流畅,注释丰富详尽
首版出版于1996年12月,多年间反复修订打磨,绝版多年重新问世
★ 资料丰富,极具学术和阅读价值
特别收录珍贵历史图片,季羡林、周国平解读长文,蒙田研究专家皮埃尔·米歇尔详细导读,译者潘丽珍编译蒙田生平年表等丰富资料
★ 作家季羡林、周国平长文导读
作家季羡林讲述历史渊源,解读蒙田历史地位和文学影响
新版特约周国平作序,多方面剖析蒙田思想,突出与现代生活的连接
★ 设计大师刘晓翔工作室出品
设计师全文排版,倾心设计;封面提取折射时代印记的元素,烫印图案
精美函套增加收藏价值;随书附赠手绘蒙田城堡藏书票,质感特别
【内容简介】
蒙田是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家,是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。
《蒙田随笔全集》共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。
【名家推荐】
我觉得自己仿佛在上辈子写下了这部作品。
——爱默生
世人对生活的兴致,因为这样一个人的写作而大大提高了。
——尼采
我几乎要把蒙田的杰作当成自己的作品了,他简直就是另一个我。
——纪德
面对他的作品,我感觉不是与书相伴,而是一个为我出主意、安慰我的伙伴,一位知己陪伴着我。
——茨威格
不曾有莎士比亚之前,蒙田是欧洲文艺复兴史上最伟大的人物,就认知与影响力而言,堪比二十世纪的弗洛伊德。
——哈罗德·布鲁姆
蒙田出生的时间距今已经五百年,在这漫长的岁月里,许多事物都改变了……然而,阅读蒙田的作品却能让人经历一连串的熟悉的震撼,二十一世纪的读者将惊觉蒙田与他们几乎不存在任何隔阂。
——萨拉·贝克韦尔
译林出版社的《蒙田随笔全集》是蒙田随笔在中国的第一个全译本,这个译本让中国读者认识了蒙田,认识了这部开创随笔作品先河的经典巨著。这个译本的译者水平很高,学养扎实,享有盛名,译笔严谨而优美,值得信赖。
——许渊冲
对于蒙田这样一个性格温和、中庸、内敛、谦让的人来说,在文化学术上主张这种不事张扬、不作炫耀、虚心低调的态势,确乃真实性格使然,并非矫饰作态,甚至可以说它是就是蒙田特定处世哲学、处世态度的一部分,也正由于蒙田本人博闻多才、学识精深,这种平和谦逊的学术思想风格,显然更增添了他精神人格上的风采。
——柳鸣九
翻译法国文学经典,有两座难以越过的高峰,一是普鲁斯特的《追忆似水年华》,二是蒙田的《随笔》。蒙田的《随笔》博大精深,可谓内容丰富、思想深邃、文笔精美。
——许钧
-
苦炼
十六世纪初的欧洲,泽农出生于布鲁日首屈一指的富商家庭,但他从未见过自己的生父,后者是来自佛罗伦萨的一位年轻教士,远大前程的召唤让他断然割舍北方水城的短暂恋情。对一个私生子而言,泽农是为教会长大的。然而二十岁时,他决定离家出走,到大千世界去探寻知识。他在三十多年里游历了大半个世界,然后隐名埋姓回到布鲁日,在济贫院里为穷人看病。一桩与他几乎无关的僧侣风化事件令他的真实身份暴露,经世俗司法当局与教会的联席审判,泽农被判火刑。1569年2月,寒冬将尽的时候,泽农在临刑前夜结束了自己的生命,在他出生的城市里死去。
《苦炼》书名取自欧洲中世纪炼金术的一个术语,指的是将物质放在坩埚中进行煅烧和分离,以提炼出纯粹成分的过程,这是整个炼金术的第一步,也是最为艰辛的一个步骤。主人公泽农身兼医生、哲学家、炼金术士几重身份,无论对世界还是对人自身的认识,都不甘心接受任何现成的概念,而是不惜冒着生命危险,用毕生的观察、实践和思考来努力获得接近于真理的知识。泽农一生的上下求索,浓缩了从中世纪到文艺复兴时期几代人文主义者对知识和人性的探求。在这个意义上,泽农之死也是一曲文艺复兴终结的挽歌。
《苦炼》从酝酿到成书历时四十余年,尤瑟纳尔漫长的创作过程也堪称一部人生的炼金术。