蒙田随笔全集

[法国]米歇尔·德·蒙田

文学

蒙田 随笔 法国文学 外国文学 法国 文学 非虚构 散文

2022-1-1

译林出版社

目录

新版序/ 平凡生活的智者(周国平)
旧版序(季羡林)
一个正直的人(皮埃尔·米歇尔)
致读者
一╱殊途同归
二╱论悲伤
三╱情感驱使我们操心未来
四╱当心灵缺乏真实目标时如何转移冲动的情绪
五╱要塞被围时将领要不要出来谈判
六╱谈判时刻充满危险
七╱根据意图评判我们的行动
八╱论无所事事
九╱论撒谎
十╱论说话的快与慢
十一╱论预言
十二╱论坚毅
十三╱国王待客礼节
十四╱对好坏的判断主要取决于我们的主观看法
十五╱没有理智地固守一城应受惩罚
十六╱论对怯懦行为的惩罚
十七╱几位大使的一个特征
十八╱论恐惧
十九╱幸福要等死后方可定论
二十╱研究哲学就是学习死亡
二十一╱论想象力
二十二╱一人得益,他人受损
二十三╱论习惯及不要轻易改变公认的法规
二十四╱相同决定,不同结果
二十五╱论学究气
二十六╱论儿童教育——致迪安娜·德·富瓦居松伯爵夫人
二十七╱凭个人判断力来辨别真假是愚蠢的
二十八╱论友谊
二十九╱艾蒂安·德·拉博埃西的二十九首十四行诗——¬致格拉蒙—吉桑伯爵夫人
三十╱论节制
三十一╱论食人部落
三十二╱必须审慎看待神的旨意
三十三╱舍命逃避享乐
三十四╱命运的安排往往与理性不谋而合
三十五╱论我们治理方面的一项缺陷
三十六╱论衣着习惯
三十七╱论小加图
三十八╱我们因何为同一件事又哭又笑
三十九╱论隐退
四十╱论西塞罗
四十一╱论荣誉不可分享
四十二╱论人与人的差别
四十三╱论反奢侈法
四十四╱论睡眠
四十五╱论德勒战役
四十六╱论姓名
四十七╱论判断的不确定性
四十八╱论战马
四十九╱论古代习俗
五十╱论德谟克利特与赫拉克利特
五十一╱论说话之浮夸
五十二╱论古人的节俭
五十三╱论恺撒的一句话
五十四╱论无用的技巧
五十五╱论气味
五十六╱论祈祷
五十七╱论寿命
(……)

【展开】
内容简介

【编辑推荐】

★ 阅读蒙田,是为了生活。

你阅读他的目的只有一个:“为了生活。”——福楼拜

穿越四百多年的人生智慧与生活哲学,细碎日常娓娓道来,如同与贴心知己好友闲谈

★ 一代大师,开随笔写作先河

开创随笔体裁,深刻影响培根、莎士比亚写作

备受伏尔泰、福楼拜、拜伦、爱默生、伍尔夫、T.S.艾略特、纪德等作家喜爱

★ 翻译家许渊冲推荐译本

资深法语翻译家强强联合,译文准确流畅,注释丰富详尽

首版出版于1996年12月,多年间反复修订打磨,绝版多年重新问世

★ 资料丰富,极具学术和阅读价值

特别收录珍贵历史图片,季羡林、周国平解读长文,蒙田研究专家皮埃尔·米歇尔详细导读,译者潘丽珍编译蒙田生平年表等丰富资料

★ 作家季羡林、周国平长文导读

作家季羡林讲述历史渊源,解读蒙田历史地位和文学影响

新版特约周国平作序,多方面剖析蒙田思想,突出与现代生活的连接

★ 设计大师刘晓翔工作室出品

设计师全文排版,倾心设计;封面提取折射时代印记的元素,烫印图案

精美函套增加收藏价值;随书附赠手绘蒙田城堡藏书票,质感特别

【内容简介】

蒙田是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家,是启蒙运动以前法国的知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。

《蒙田随笔全集》共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。

【名家推荐】

我觉得自己仿佛在上辈子写下了这部作品。

——爱默生

世人对生活的兴致,因为这样一个人的写作而大大提高了。

——尼采

我几乎要把蒙田的杰作当成自己的作品了,他简直就是另一个我。

——纪德

面对他的作品,我感觉不是与书相伴,而是一个为我出主意、安慰我的伙伴,一位知己陪伴着我。

——茨威格

不曾有莎士比亚之前,蒙田是欧洲文艺复兴史上最伟大的人物,就认知与影响力而言,堪比二十世纪的弗洛伊德。

——哈罗德·布鲁姆

蒙田出生的时间距今已经五百年,在这漫长的岁月里,许多事物都改变了……然而,阅读蒙田的作品却能让人经历一连串的熟悉的震撼,二十一世纪的读者将惊觉蒙田与他们几乎不存在任何隔阂。

——萨拉·贝克韦尔

译林出版社的《蒙田随笔全集》是蒙田随笔在中国的第一个全译本,这个译本让中国读者认识了蒙田,认识了这部开创随笔作品先河的经典巨著。这个译本的译者水平很高,学养扎实,享有盛名,译笔严谨而优美,值得信赖。

——许渊冲

对于蒙田这样一个性格温和、中庸、内敛、谦让的人来说,在文化学术上主张这种不事张扬、不作炫耀、虚心低调的态势,确乃真实性格使然,并非矫饰作态,甚至可以说它是就是蒙田特定处世哲学、处世态度的一部分,也正由于蒙田本人博闻多才、学识精深,这种平和谦逊的学术思想风格,显然更增添了他精神人格上的风采。

——柳鸣九

翻译法国文学经典,有两座难以越过的高峰,一是普鲁斯特的《追忆似水年华》,二是蒙田的《随笔》。蒙田的《随笔》博大精深,可谓内容丰富、思想深邃、文笔精美。

——许钧

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 是【轻型纸】么的评论
    是【轻型纸】
  • 郑奉常论隋炀帝的评论
    刘仲敬阿姨的高配版
  • 小娴的评论
    任凭多毒辣的问题,蒙老师说的“比太阳都明白”。以充满谦虚轻松的优越感的状态。
  • 琬琰斋的评论
    新版出来了,标记一下。
  • 胡桑的评论
    徐和瑾、潘丽珍、刘方等多人合译本,经典的译本,这次是再版。
  • 易阳千玺假粉丝的评论
    评分仅针对这个版本:精装书+轻型纸+高定价扣3分,周国平扣1分,周国平作序扣2分。一个敢写,一个敢出,我不敢买。
  • sansen读书的评论
    这个版本和马振骋相比怎么样啊?马的译本根本没办法读啊。
  • 潘允嫒的评论
    世界上最伟大的事,是一个人懂得如何作自己的主人。
  • 都柏林的斯蒂芬的评论
    轻型纸,函套较薄,精装的硬封不厚,书也没选这些年常见的大32开,甚至比当年的第一版还要小一圈。所有这些元素放在一起,无论如何跟“豪华”、“珍藏”都扯不上关系,但非常适合拿在手上翻看。这个新版是用来读、而非摆着装饰书房的。译文的修订属精益求精(本来最初的译本就保持了极高的水准),没什么可挑剔的。
  • 情歌的评论
    轻型纸的话,读免费电子资源就可以了。