-
追随内心
1985年~2000年,这是乔布斯职业生涯最重要的蜕变期,二度创业,三次失败,最终卷土重来。《追随内心:乔布斯从每一次失利开始》就着重讲了这段故事。1985年,史蒂夫被苹果公司扫地出门,作为一个“落寞的英雄”他开始给自己的人生重新做选择。 作者通过采访跟乔布斯一起工作过的同事、朋友和对手,来展现15年里乔布斯经历了巨大的挫败之后如何重新崛起。 为什么他几乎放弃了对他的生涯,书中公布了一些与迪斯尼的谈判细节,他与比尔盖茨的友谊和角逐,与硅谷和好莱坞文化的冲突以及在这15年里乔布斯领悟的领导,管理,创意和创新的方法。 编辑推荐 1、乔布斯的天赋和际遇,最大的秘密就在这段失落的时光里,足足15年,他经历了三次重大的失败,乔布斯人生中最关键的变化正是重要的蜕变时期,那个天真、专横、激烈、横冲直撞的乔布斯,在巨大的挫败和长期不见起色的二度创业中被剖光磨亮,并产生了属于自己的一套常识。 2、作为一个能把技术与品味结合的商业艺术家,成就乔布斯的,不仅仅是独具慧眼,还有对自己信念的执著。Pixar公司在最初的5年时间里,乔布斯每年亏损100万美元。尽管如此,乔布斯对于Pixar公司的支持从未动摇。 3、格外重要的是,在经历过三次失败后,Pixar公司的上市及日后连绵不绝的成功让这个狂妄却饱受打击的人重新捡回了自信。最终以iMac震撼世界。 -
iCon Steve Jobs
iCon takes a look at the most astounding figure in a business era noted for its mavericks, oddballs, and iconoclasts. Drawing on a wide range of sources, Jeffrey Young and William Simon provide new perspectives on the legendary creation of Apple, detail Jobs's meteoric rise, and the devastating plunge that left him not only out of Apple, but out of the computer-making business entirely. This unflinching and completely unauthorized portrait reveals both sides of Jobs's role in the remarkable rise of the Pixar animation studio, also re-creates the acrimony between Jobs and Disney's Michael Eisner, and examines Jobs's dramatic his rise from the ashes with his recapture of Apple. The authors examine the takeover and Jobs's reinvention of the company with the popular iMac and his transformation of the industry with the revolutionary iPod. iCon is must reading for anyone who wants to understand how the modern digital age has been formed, shaped, and refined by the most influential figure of the age-a master of three industries: movies, music, and computers. -
賈伯斯傳
這是賈伯斯生前唯一授權的傳記,完整記載他的一生。 本書紀錄賈伯斯從出生到死亡的歷程,完整呈現賈伯斯最後的身影,並收錄了許多賈伯斯個人從未曝光過的珍貴照片,勢必在全球書市引發熱潮。人人都知道賈伯斯不遺餘力地捍衛隱私,這位傳奇性的企業家從未寫過回憶錄,但他在兩年間,接受本書作者艾薩克森多達四十次的深入訪談,並允許他遍訪他的朋友、親戚、競爭對手、仇人和同事,總數超過一百人。 艾薩克森寫出「最真實的賈伯斯」,書中描述這位創造力旺盛的企業家雲霄飛車般驚險刺激的一生。賈伯斯執著的個性、追求完美的熱情和狂猛的驅力推動六大產業革命,包括個人電腦、動畫、音樂、電話、平板電腦和數位出版。 這不只是賈伯斯的故事,也是一本談創新的書。在這個數位時代,很多企業都努力走在創新的最前頭,許多國家也汲汲於建立創新經濟,但就獨創、想像和創新,賈伯斯無疑是標竿人物。他深知要在二十一世紀創造出有價值的東西,必然要讓創造力和科技結合,因此他打造的公司,不但要有跳躍的想像力,更要呈現鬼斧神功般的科技工藝。 賈伯斯和蘋果的同事就是能力行不同「凡想」的一群人:他們不只精益求精,推出改良的產品,也設計、生產出全新的產品或服務,讓不知道自己需要這種產品的消費者大為驚豔。 儘管賈伯斯對本書撰寫充分配合,卻不要求控管內容,也不要求出版前先看過。甚至鼓勵認識他的敵人或前女友跟作者談談,他也不曾設限。 賈伯斯旺盛的企圖心就像一把火,不但鞭策自我,也讓周遭的人受不了。但他的個性和熱情已和他的產品密不可分,就像蘋果的硬體和軟體已結合成一個整體。我們可從他的人生故事得到啟發、學到教訓,但就創新、個性、領導力和價值而言,他絕對是最好的學習教材。 -
Steve Jobs
From bestselling author Walter Isaacson comes the landmark biography of Apple co-founder Steve Jobs. In Steve Jobs: The Exclusive Biography, Isaacson provides an extraordinary account of Jobs' professional and personal life. Drawn from three years of exclusive and unprecedented interviews Isaacson has conducted with Jobs as well as extensive interviews with Jobs' family members, key colleagues from Apple and its competitors, Steve Jobs: The Exclusive Biography is the definitive portrait of the greatest innovator of his generation. -
Steve Jobs
Based on more than forty interviews with Jobs conducted over two years—as well as interviews with more than a hundred family members, friends, adversaries, competitors, and colleagues—Walter Isaacson has written a riveting story of the roller-coaster life and searingly intense personality of a creative entrepreneur whose passion for perfection and ferocious drive revolutionized six industries: personal computers, animated movies, music, phones, tablet computing, and digital publishing. At a time when America is seeking ways to sustain its innovative edge, and when societies around the world are trying to build digital-age economies, Jobs stands as the ultimate icon of inventiveness and applied imagination. He knew that the best way to create value in the twenty-first century was to connect creativity with technology. He built a company where leaps of the imagination were combined with remarkable feats of engineering. Although Jobs cooperated with this book, he asked for no control over what was written nor even the right to read it before it was published. He put nothing off-limits. He encouraged the people he knew to speak honestly. And Jobs speaks candidly, sometimes brutally so, about the people he worked with and competed against. His friends, foes, and colleagues provide an unvarnished view of the passions, perfectionism, obsessions, artistry, devilry, and compulsion for control that shaped his approach to business and the innovative products that resulted. Driven by demons, Jobs could drive those around him to fury and despair. But his personality and products were interrelated, just as Apple’s hardware and software tended to be, as if part of an integrated system. His tale is instructive and cautionary, filled with lessons about innovation, character, leadership, and values. -
史蒂夫·乔布斯传
这本乔布斯唯一授权的官方传记,在2011年上半年由美国出版商西蒙舒斯特对外发布出版消息以来,备受全球媒体和业界瞩目,这本书的全球出版日期最终确定为2011年11月21日,简体中文版也将同步上市。 两年多的时间,与乔布斯40多次的面对面倾谈,以及与乔布斯一百多个家庭成员、 朋友、竞争对手、同事的不受限的采访,造就了这本独家传记。 尽管乔布斯给予本书的采访和创作全面的配合,但他对内容从不干涉,也不要求出版前阅读全文的权利。对于任何资源和关联的人,他都不设限,甚至鼓励他所熟知的人袒露出自己的心声。 “我已经做了很多并不值得自豪的事情,比如23岁时就让我的女友怀了孕,以及我对这件事的处理方式”,他说, “对我而言,没有什么不可以对外袒露的。” 谈及和他共过事的人以及竞争对手,他直言不讳,甚至尖酸刻薄。他的激情、精力、欲望、完美主义、艺术修养、残暴还有对掌控权的迷恋塑造出的商业哲学一览无余。 同样,他的朋友、敌人,还有同事得以为我们提供了一个前所未有的毫无掩饰的视角。 他是一位极具创造力的企业家,他有如过山车般精彩的人生和犀利激越的性格,充满追求完美和誓不罢休的激情,他创造出个人电脑、动画电影、音乐、手机、平板电脑以及数字出版等6大产业的颠覆性变革。 乔布斯的个性经常让周围的人愤怒和绝望,但其所创造出的产品也与这种个性息息相关,全然不可分割的,正如苹果的硬件和软件一样。 他的故事既具有启发意义,又有警示意义,充满了关于创新、个性、领导力以及价值观的教益。