-
猜火車
「《猜火車》的電影版和小說版各有可觀之處。看了電影版而沒看小說原著,或是因為沒看電影版所以不敢看小說原著,都很可惜。……小說版的文字比電影版更猛。……對於當前英文俚語最有影響力的文學作品之一就是《猜火車》。」 --美國康乃迪克大學外文系兼任助理教授/紀大偉 「風趣、大膽、錐心、真實、原創、一針見血,而且……震撼人心。這是一部真正的另類作品,你會強迫一個完全不認識的人閱讀這本小說。本書為虛構小說開創了一個前所未有的新世紀。」 --《紐約Time Out雜誌》 「厄文‧威爾許以文學技藝、智慧,和同情,締造了這部天才之作。他是近十多年來英國所出現最好的文學表徵。」 --《芝加哥太陽報》/尼克‧宏比(Nick Horneby) 「激烈又生猛的趣味……別因為你看過了電影,就錯過了閱讀這本書。《猜火車》非常值得一讀,不僅因為很少作家嘗試涉獵獨特的英國年輕人文化,更重要的是,很少作家能像本書這樣,對此領域探討得如此深刻。」 --《紐約時報》書評(The New York Times Book Review)/馬克‧周利(Mark Jolly) 「本書呈現了獨特的人性切面,黑到透徹的幽默,和銳不可當的機智風趣。」 --美國亞馬遜書店 「厄文‧威爾許將會成為英國最重要的小說家。他的寫作結合了風格、想像、智慧,和力量。本書的腔調和風格,讓對當今小說倒盡胃口的讀者耳目一新。」 --《英國泰晤士報文學副刊誌》(Times Literary Supplement,即TLS) 「厄文‧威爾許反應了真實。這是一本融合了虛無和傷感,突顯真正現實的傑作(尤其是方言和語氣的呈現),而書中的敘述和描繪,幾乎是普世共存。」 --《無盡的玩笑》(Infinite Jest)作者/大衛‧佛斯特‧瓦雷斯(David Foster Wallace) 「有史以來最棒的書……這本書的銷售量,超越《聖經》也不為過。」 --蘇格蘭反文化刊物,《叛逆公司》(Rebel, Inc.)雜誌 -
酸臭之屋
《酸臭之屋》包括二十個短篇故事和一個中篇小說,主要敘述吸毒者、酗酒者的下層生活,從仇恨的寫實主義到瘋狂的幻想,是歐文·威爾許的拿手題材,讓讀者再次陷入新奇、病態、感人、恐怖、有趣、悲傷的迷幻情境。