-
安尼尔的鬼魂
《英国病人》作者、布克奖得主迈克尔・翁达杰最具力量的小说 关于战争,关于爱,关于亲情,关于身份,关于未知的敌人,也关于对尘封过往的探索 加拿大总督文学奖、桐山环太平洋文学奖、吉尔奖、美第奇奖获奖作品 人气作家、《夜航西飞》译者陶立夏 倾情翻译 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 《安尼尔的鬼魂》是翁达杰唯一一本以斯里兰卡内乱为背景的小说。一个数百年来浸淫于温和的佛教传统的国家,一夜之间因残酷的内战和种族主义,被血腥的宗派势力瓜分、屠戮。 受国际人权组织委托的法医学专家安尼尔回到故土斯里兰卡,试图调查在内战的骚乱中无辜平民的伤亡状况。一具被故意转移到自然保护区的骸骨“水手”成为她揭开残暴战争真相的契机。 在与政府指派的考古学家塞拉斯一同探究 “水手” 的身份和死因过程中除了战争那无处不在的阴影和血迹,她也逐渐接触到战争在每个人的生活中撕裂的伤口。 安尼尔必须背负自己、塞拉斯、塞拉斯的弟弟迦米尼、为佛像点睛的安南达深藏的秘密与悲恸。 翁达杰怀揣着对故土悲剧的隐秘伤痛,花费多年进行历史资料收集,甚至涉猎了书中相关的考古、法医学的研究,让小说叙事达到精湛的完美和准确。作家延续了他的诗意风格和片断式叙事结构,在对主人公的记忆和运命的层层揭露中,寄托了对故土失序的正义和荒芜心灵图景的哀伤与慰藉。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 媒体推荐: 翁达杰的非凡成就在于,他似有魔法般地让故国的血腥栩栩如生……正如他在《英国病人》中展示的那样,翁达杰先生能以激烈而出人意料的方式将苦痛与诱惑揉合。 ——《纽约时报》 在翁达杰的作品里,可以预见的边界都是可疑的:诗歌,抑或散文?事实,还是虚构?真实,想象?他在记忆、历史、梦境和想象交汇之处写作。 ——《纽约书评》 在《安尼尔的鬼魂》中,翁达杰的视角最惊人的地方在于那可怕的孤绝:没有一个男人和女人置身于集体中,所有的人都被描述成或全然、或彻底的孤身一人,对他们的同伴封闭自身,不管他们如何试图冲破相互之间的障碍。甚至,很多时候,他们都沉迷于这种障碍本身。 ——《卫报》 甚至在他揭开真相时,翁达杰仍欲说还休;他通过主人公们孤注一掷且充满激情的行为呈现他们的动机;更重要的,借由那些蚀刻在优美风景和残暴人性的背景中的个体故事,他呈现了一个人、一个国家及其历史的本质。 ——《出版人周刊》 -
占卜者
《占卜者》主要讲述的是女作家莫拉格·甘四十七年的坎坷经历。这部作品延续了前几部马纳瓦卡系列小说中的基本主题,即个性独立、性格刚毅、受过良好教育的女子如何在男性占优势的世界里发现自我、发挥自己的才能、探索人生的意义。小说中,莫拉格从逃离马纳瓦卡和克里斯蒂到接受并认同马纳瓦卡和克里斯蒂,直至最后定居在一处与马纳瓦卡有着许多相似之处的麦康纳尔农场,恰恰反映出莫拉格从寻找自我到接受并认同自我直至有所超越的过程。 小说采用的是复线式并行线索:一条线索是以现在时态低调平静地叙述自己、女儿以及邻居们的生活;一条线索是以回忆的方式动感而激烈地揭示自己的过去。这样的结构设置显然有其深意——强调女主人公内心视境的差异,通过现在与过去的对比和参照,揭示莫拉格·甘现今这种云淡风清、类似旁观者的心态,是一个成熟女子经历过坎坷人生的凄风苦雨之后与生活达成妥协的结果。或者以更积极的心态来看,是莫拉格·甘在现实社会中寻寻觅觅之后,终于找到了一种属于自己的最佳生活模式的反应,尽管这种生活模式充满遗憾和无奈,隐隐透着一个要强女子得中有失的孤寂和悲哀情绪。 《占卜者》全书由五个部分组成,共十一章。第一部分与第五部分篇幅都只有短短十页左右,中间三个部分篇幅长度相当,都有一百多页,因而小说的结构显得相当对称而且优雅。在小说的开头与结尾,作者巧妙地采用相似的意象隐喻作品的主题:人的生活不仅仅是他当下的生活事件,过去的生活(包括祖先)也是现在他之为他的不可或缺的部分。在小说的开篇,莫拉格眺望着窗外熟悉的景致: 河水双向流淌。水的流向是自北向南,而风却通常打南面吹来,风过处,青铜色的水面朝北漾起层层的涟漪。这种矛盾现象看似绝无可能,此时却清晰地展现眼前。这条河莫拉格已经守望了多年,然而,此种景致依然叫她着迷。 小说的结尾,这个诗一般的意境再度出现,呼应着开篇的氛围,再次暗示人的过去在现时以及未来的人生之河中占据着不可磨灭的重要地位。 莫拉格走出房子,穿过草地,到河边看风景。夕阳,已经坠得很低,照射着水波,青铜色的水面再度点燃一排排小小的灯火。河水从北向南流淌,水流清清楚楚,就在这时,刮来一阵南风,将水一层层地向北吹去,霎时间水面呈现常见的景象,河水似乎双向流淌着。 回顾过去,展望未来,直到天地悠悠。 -
Dance of the Happy Shades
In these fifteen short stories--her eighth collection of short stories in a long and distinguished career--Alice Munro conjures ordinary lives with an extraordinary vision, displaying the remarkable talent for which she is now widely celebrated. Set on farms, by river marshes, in the lonely towns and new suburbs of western Ontario, these tales are luminous acts of attention to those vivid moments when revelation emerges from the layers of experience that lie behind even the most everyday events and lives. "Virtuosity, elemental command, incisive like a diamond, remarkable: all these descriptions fit Alice Munro."-- Christian Science Monitor "How does one know when one is in the grip of art--of a major talent?....It is art that speaks from the pages of Alice Munro's stories."-- Wall Street Journal -
好奇的追寻
内容简介: 玛格丽特.阿特伍德是一位出色的小说家和诗人,本书第一次收集了她的散文和报刊文章,并首先在英国出版。这里收录的不仅有对约翰?厄普代克和托尼?莫里森作品的书评,也有对达希尔?哈米特作品的赞赏;这里记录了一次在阿富汗的旅行,《使女的故事》就是在这次旅行中有了雏形;这里有充满激情的生态学文章;这里有“我最尴尬时刻”的有趣故事;还有她为朋友和作家写下的讣闻,包括安吉拉?卡特、莫德凯?里奇勒和卡萝尔?希尔兹。 这本书有思想、有见识、有启发性地记录了玛格丽特.阿特伍德从20世纪70年代至今的生活经历、时代背景和优秀作品。 -
绿山墙的安妮
安妮自幼失去双亲,十一岁时被人领养。小孤女个性鲜明,富于幻想。她自尊自强,凭自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜欢,也赢得老师同学们的敬重和友谊。马克・吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的艾丽丝之后最令人感动和喜爱的形 象”。 -
停止呼吸
加拿大作家文森特·林(中文名:林浩聪)以处女作《停止呼吸》,一举摘得加拿大最高文学奖——吉勒奖,成为获此殊荣的首位华裔作家。 《停止呼吸》讲述了十二个小故事,又串联成一个完整的大故事,以短篇小说的结构写出了长篇小说的力度和深度,震撼人心。小说不仅探究了医生在日常工作和极端情境下的道德困境,还为今天的医疗界画出了一幅令人震撼的白描。 急诊室、手术台,医生通常陷于暴风骤雨般的戏剧场面里,医疗伦理、个人命运在此交织;生死攸关,分分秒秒、不可预期。文森特·林曾任急诊医生和加拿大空中医疗队成员的独特经历与笔下的小说形成呼应,格外贴近现实而扣人心弦。一个个故事彼此呼应,法度井然,直呈医生的情感世界,在精准的手术刀下,层层洞见生命的真相。