-
兰姆文钞
英国著名作家兰 姆的《伊利亚随笔》两 集,是十九世纪英国 浪漫主义运动的产 物,英国文学的瑰宝。 兰姆在这里,个性毕 露,披肝沥胆,尽情 表露心迹。行文既富 幽默感,动辄使人忍 俊不置,而动人之处, 又极富感情,足以催 人泪下。所有这些,正 是英国式散文的真谛 和妙处。作者同情穷 人、妇女、儿童、弱者、 残废人,具有深刻的 人道主义。三十年代 我国作家梁遇春有 言:对于心灵的创伤, 兰姆是一剂“止血的 灵药”。 本书选自这两集 《随笔》,主要的作品 均已包括在内。 -
伊利亚随笔
《伊利亚随笔》这些随笔中,兰姆以“伊利亚”为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。 -
伊利亚随笔选
《伊利亚随笔》荟萃了英国著名作家查尔斯·兰姆(Carles Lamb,1775~1834)最出色的随笔作品,堪称十九世纪英国文学的瑰宝。在这些随笔中,兰姆以“伊利亚”为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。正如三十年代我国作家梁遇春所言:对丁心灵的创伤,兰姆是一剂“止血的良药”。 这部十九世纪初期的英国文学经典里的某些篇章,竟同布迪厄的看法不谋而合,这为我们在不同的时代和民族背景下验证布氏理论的“普适性”提供了有趣的案例。 本书选录了《伊利亚随笔》中的主要作品,包括《南海公司回忆》、《除夕随想》等诸多名篇。著名翻译家刘炳善先生的译文精到而隽永,恰到好处地传达了兰姆独树一帜的文字魅力。本书所配的二十多幅插图,出自英国著名画家谢帕德(Ernest H.shepard)手笔,极具收臧价值。