-
遙遠的野玫瑰村
安房直子是日本著名的童話作家,本人深居簡出,1962年因《月夜的風琴》一書走上童話創作之路。成名作品為《花椒孩子》,她的故事文字精美雋永,被形容為「如庭院角落默默綻放的蒲公英」,她所創作的童話具有獨特的東方氣息,將現實沉入幻想底層,靈巧地糊化現實與幻想的界線,情感深摯,讀過難忘。 《遙遠的野玫瑰村》九篇文字講的或是生者對逝者的眷戀不捨,或是身處絕境的人絕處逢生得到來自異世界的人或動物的幫助,故事引人若「日本聊齋」,給人一種在困頓中猶有光明,逝者總會化成種種形狀來幫助生者的希望,讀來讓人動容難忘。本書曾獲「野間兒童文學獎」。中文版出書時並將搭配精美插圖。譯者為大陸知名奇幻少年書作者。 -
黃昏海的故事
針線活兒很好的姑娘背叛了海龜; 小蕾明白了在學舌的黑森林中別發聲; 兄妹分離,哥哥對妹妹的珍貴回憶; 老奶奶和白鼠一家的美麗相遇; 夫人的耳環和有魔力的鯨的傳說; 拿翹的運貨馬和冬姑娘; 向日葵黃昏時做的夢; 樹精和響板以及農夫夫婦; 老鼠樂團和西風廣播電台; 取花影為護身符的我以及枯死的樹; 搆得到星星和雲彩的,誰也看不到的陽台; 被放生的紅色鯛魚和三個願望; 喜愛吉他螃蟹和來自大海的電話; 在耳邊低聲細語的蟬的夢,樹老人和年輕人......14則幻美低訴的幽麗故事。 -
北风遗忘的手绢
《北风遗忘的手绢》是安房直子短篇童话集,收录《北风遗忘的手绢》《黄昏海的故事》《谁也看不见的阳台》《小小的金针》《来自大海的电话》《有天窗的小屋》《白釉沙锅的故事》等七则童话,是日本讲谈社独家授权的版本。 《北风遗忘的手绢》这部短篇集里的每则童话都充满想象、清新自然、温馨感人。本书由著名儿童文学作家、理论家彭懿、著名翻译家周龙梅担纲翻译,译文精准传神、唯美流畅。著名青年插画家岑骏的插画充满浓郁的日本格调,与文字相得益彰,别有一番风韵。相信喜欢安房直子的朋友们,可以尽情享受静美、空灵、却也温暖的童话带来的美好感觉。 -
白鹦鹉的森林
《双桅船经典童书·白鹦鹉的森林(第5辑)》收录日本作家安房直子七个童话故事。《雪窗》讲述的是一个初雪的晚上,狸闯进名叫“雪窗”的杂烩车摊,成了摊主老爹的助手。一天,一个女孩跑来吃杂烩,像是老爹死去了整整十年的女儿。她留下一只手套就离开了,再没有出现。于是,在一个阴沉的雪天,老爹和狸决定推着车摊子翻山越岭去找她。《白鹦鹉的森林》的情节是小女孩水绘的猫咪吃了一只白鹦鹉,获得了一种神奇的力量。在它的引领下,小女孩找到了一个地下黄泉森林,那里不单有她死去的姐姐,而且每一棵树上都落着白鹦鹉。姐姐告诉水绘:每一只鹦鹉都是另一个国度思念已逝者的使者。每到夜晚,鹦鹉便会飞回去,栖息在森林里的灵魂就会有危险,他们需要水绘的猫咪带他们去一个真正光芒四射的国度。《鹤之家》则讲了被猎人长吉误杀的丹顶鹤在他新婚之夜送来一只蓝色的盘子。怪事在那个时候起发生了,长吉家接二连三发生不幸,每死一个人,盘子上就会多一只丹顶鹤。直到有一天,长吉家的人都死了,只剩下曾孙女春子。就在她出嫁那天,盘子碎了,鹤们一只接一只,从盘子里飞上了天空。《野玫瑰的帽子》说了一位女家庭教师来到山里,为了教一位名叫雪子的女孩,无意间误入了野玫瑰的森林,被会使用魔法的母鹿变成了玫瑰树,突然听见了叫唤声,女教师赫然醒来,泼现一切不过是一场幻觉。《线球》相当有趣,一个线球,让豪宅里的公主遇上贫穷的农家孩子阿泉,两人结下真挚的友情。不久,阿泉得了麻疹,不能再进宫殿,病愈后的他忙于生计,从此公主只能盼望在梦中与他相见。《长长的灰裙》说的是八岁的哥哥和四岁的弟弟在山里玩耍,弟弟竟然被一个长裙女巨人拐走。为了救他,哥哥钻进了巨人的裙褶里,陷入了一个又一个的梦境,却怎么也找不到弟弟。《原野之音》情节讲那是一家奇怪的裁缝店,缝制的衣服扣眼里能听到小鸟的鸣叫声、潺潺的流水声。而每一个进入这家店的少女都会神秘失踪,直到有一天,一个叫勇吉的男人做了店主婆婆的学徒,在月圆之夜,他终于发现了其中的秘密。 -
春の窓―安房直子ファンタジスタ
ある寒い冬の日、売れない絵描きの部屋をたずねてきたふしぎな猫の魔法で、壁に描いた「窓」のなかでは、毎日暖かい春の風景がひろがる。 そこに絵描きは思いがけないものを見つけ…(「春の窓」)。 あなたを、知らぬ間に、身近な日常の空間から、はるかな空想の時間へと連れゆく、安房直子のメルヘン。 「北風のわすれたハンカチ」「あるジャム屋の話」など、心がほぐれ、やすらぐ、十二作品を収録。 -
くまの楽器店
ふしぎな楽器を売っているくまのお話。 くまの楽器店にやってくるのは、かわいい男の子や、元気のないおじさん、おなかをすかせたネズミさん、寒がりやのウサギさんたちです。くまの楽器屋さんは、それぞれのお客さんにぴったりの楽器を勧めてくれます。