-
布莱希特与方法
本书是作者1998年的一部新作,中英文版同时在中国与英国出版。书中融会了詹姆逊提出的批评理论与方法,以德国著名作家布莱希特的典型个案再展马克思主义和历史批评之风采,在理论和实践两方面就现实主义、现代主义和后现代主义所涉及的一些重要问题进行深层探讨,通过阐述分析布莱希特的间离效果、自动化、主体的多重性、多元叙事、自动指涉性以及现代性、现实性、历史性和资本主义再现性。 -
大胆妈妈和她的孩子们
《大胆妈妈和她的孩子们》(1938–39/1941) ,副标题是“三十年战争纪事”, 时代背景就是17世纪德国三十年战争。安娜·菲尔琳,号称“大胆妈妈”,带着两个儿子、一个哑女,拉货车随军叫卖,把战争视为谋生的依靠,发财的来源。一个士兵望着她的货车预言:“谁要想靠战争过活,就得向它交出些什么。”这个把生活希望完全寄托于战争的女人,最终落得家破人亡。这是一个在战争中为谋生不怕冒险,不计后果的女人的悲剧。 “大胆妈妈”称呼,来源于德国17世纪小说家格里美尔豪森的流浪汉小说《女骗子和女流浪者库拉舍》。“库拉舍”(Courage)这个词在巴罗克时代的含义是女人勾引男人的“心计”,在布莱希特笔下,则是小人物为了生存而必备的“勇气”。 -
陌生化与中国戏剧
布莱希特的剧论和文论在德语世界和英语世界已有一套7卷本《布莱希特剧论全集》,并收入30卷本的《布莱希特全集》中,在西方文论界影响很大,是研究文艺理论的常备案头书,然而,在中国却仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。本套布莱希特作品系列即以30卷本《布莱希特全集》中的剧论和文论部分为原本,每段时期选取其最知名的文章作为书名,邀请布莱希特研究领域的两位领军人物张黎和丁扬忠担任主编,邀请中国社科院外文所、中央戏剧学院戏剧文学系、北京外国语学院德语系、上海外国语大学德语系的老师担任译者,并邀请本领域专家为每本书撰写序言或选取其关于本书最经典的研究论文代序,为中国读者展现一个不一样的布莱希特。 1935年,布莱希特在莫斯科观看了表演艺术大师梅兰芳的演出,提出了其最重要的理论之一——陌生化效果(间离效果),并将中国戏曲与德国戏剧进行比照对观,得出德国史诗剧不仅通过演员产生陌生化效果,而且通过音乐和布景达到陌生化效果,以期使被表现的事件历史化的结论。本书中,布莱希特还对中国传统戏剧形式、间离效果的产生方式等问题进行了深度思考。 -
表现主义论争
-
四川好人
《四川好人》是布莱希特创作的一出寓意剧。首演于1943年。说的是两千年来世上好人难以立足,民怨沸腾,因此三位神仙下凡来到人间寻访好人。但他们一开始就遇到了重重困难:无论是富人还是穷人都不愿给他们提供栖身之地。只有好心的妓女沈德收留了他们。第二天清晨,三位神仙以付住宿费的名义给了沈德一千多银元。这样,沈德再不必以卖身为业。她开了一家小型烟店并无偿地给邻居、亲友和求助者提供食宿。然而,这位“贫居窟的天使”的善心义举非但得不到好报,反而使她自己的烟店难以为继。无助的沈德只得戴上面具,以表兄水达的身份出现。“水达”待人苛刻,处事精明,他把沈德的烟店料理得井井有条。这时,从“旅途归来”的沈德爱上了一位失业飞行员。为了使他能在北京谋到职位,沈德准备卖掉烟店,大举借贷。然而她的未婚夫也是一个自私自利的骗子。他的“爱情”和沈德的善良几乎使烟店濒临倒闭。为了挽救沈德,“表兄水达”又一次登场。他在一间破屋子里开设了一家烟卷工厂,给沈德的“客人”和其他人提供就业机会,残酷的剥削手段和严格的经营管理使工厂规模渐大,生意日渐兴隆。人们在感激“水达”给了他们工作和面包的同时,又十分怀念善良的沈德。于是有人怀疑“水达”谋害了他的表妹,以霸占她的烟店。“水达”被人举报。在三位神仙乔装打扮的法官面前,他现出了沈德的原形,道出了自己的苦衷:“既要善待别人,又要善待自己,这我办不到。”“你们的世界太不公平。”然而,三个神仙在这个问题面前也束手无策。“是改变人,还是改变世界?”“是靠神仙,还是靠好人?”这就是布莱希特让观众和读者思索的问题。 对于人和世界的敏锐观察、入木三分的刻画、对于社会问题的严肃思考以及驾轻就熟的大众化语言充分显示了布莱希特这位戏剧大师的手笔,这也是这个剧本获得成功、成为当代名作之一的主要原因。 值得指出的是,这个剧本里虽然出现的是中国地名和人名,然而却不一定是指中国的人和事。 -
布莱希特戏剧集(全三册)
收录布莱希特重要作品18部,时间跨度涉及到他艺术生涯的各个时期,戏剧体裁也涵盖了不同风格的作品,全面地反应了这位伟大的戏剧家的卓越艺术成就和创作历程。具体剧目为《伽利略传》、《四川好人》、《高加索灰阑记》、《三毛钱歌剧》、《人就是人》、《屠宰场的圣约翰娜》、《卡拉尔大娘的枪》、《阿吐罗·魏发迹记》、《马哈哥尼城的兴衰》等。