-
City Between Worlds
Hong Kong is perched on the fault line between China and the West, a Special Administrative Region of the PRC. Leo Ou-fan Lee offers an insider’s view of Hong Kong, capturing the history and culture that make his densely packed home city so different from its generic neighbors. The search for an indigenous Hong Kong takes Lee to the wet markets and corner bookshops of congested Mong Kok, remote fishing villages and mountainside temples, teahouses and noodle stalls, Cantonese opera and Cantopop. But he also finds the “real” Hong Kong in a maze of interconnected shopping malls, a jungle of high-rise residential towers, and the neon glow of Chinese-owned skyscrapers in the Central Business District, where land development, global trade, capital accumulation, consumerism, and free-market competition trump every value—except family. Lee illuminates the relationship between Hong Kong’s geography and its colonial experience, revisiting colonial life on the secluded Peak, in the opium-filled godowns along the harborfront, and in crowded, plague-infested tenements. He examines, with a critic’s eye, the “Hong Kong story” in film and fiction: romance in the bars and brothels of Wan Chai, crime in the walled city of Kowloon, ennui on the eve of the 1997 handover. Whether viewed from Tsing Yi Bridge or the deck of the Star Ferry, from Victoria Peak or Lion Rock, Hong Kong sparkles here in all its multifaceted complexity, a city forever between worlds. (20080620) -
就是援交
自少女王家梅被肢解一案以來,社會一片鬧哄哄,政府、警方、學校、社福界、傳媒甚至普羅大眾,都對援交議論紛紛並猛烈抨擊。家庭破碎、道德淪亡、搵快錢,成為了社會對援交的終極答案。很諷刺地,社會在講這些答案之前,有沒有先放下偏見,聽清楚他們的生命歷程? 想改變當事人長期被「滅聲」的狀態,這就是出版的簡單想法。紫藤、午夜藍合編了《就是援交》,合作單位青躍,結合了7個援交男女故事及7篇社會分析,援交男女不是刻板一塊,各有各不同的歷程,各有不同原因參與援交,時代下的援交亦不單單只有他們。當代青春魅惑有價,7名援交男女具備一種在大社會之中確定選擇權利的氣勢,兼且散發出燦爛而快樂的氣質。 時代、文化、背景、人口結構的轉變,一定會帶來有新的現象,吳敏倫博士、許寶強博士、俞若玫、湯禎兆、紫藤以及大陸學者趙軍法學博士協助我們分析社會的不同面向,希望讓社會更瞭解從事援交的男女,還有我們自己,到底身處在一個怎樣的社會處境中﹗ -
縫身
2008《風箏家族》獲選開卷十大好書 2009《灰花》獲第三屆紅樓夢文學獎推薦獎 連續兩年榮獲亞洲週刊中文十大小說 香港文學新天后韓麗珠 2010不可思議的年度長篇代表作《縫身》正式公開 為了經濟考量,立法機構定立了《縫身法例》,成年者可透過身體配對中心提出縫身申請,根據兩人身高、體重、膚色、年齡和新陳代謝的速度,進行縫身配對,並可自行選擇連體部位,連生人的工作能獲得優先保障。為了順應連生人的需要,被迫提早退休或失業的人們紛紛被召回原來的工作崗位,製造數以萬計專供連生人使用的生活用品,並重新規劃適合連生人生存的環境工程,此法的頒布,大幅促進了經濟成長,失業率驟降。 愈年輕的人進行縫身手術,對另一伴身體的排斥便愈少。醫生告誡:勿產生任何負面的感覺,一旦成了習慣,沒有任何藥物可供治療;接受縫身手術後,再進行分離手術幾乎不可能成功,即便勉強分割,也得付上沉重代價…… 但我始終認為,那是為了抑制欲望,以免讓它傾瀉到危險的禁地,不僅是生理的慾望,而且是心裡某個暗黑的角落。我看著自己缺乏血色的腳掌、他曲起來的膝蓋、擱在我肚腹上瘦長的手臂,忽然感到一切都遙遠得像屬於另一個星球。我不知道為什麼自己會被困在這樣的身體裡。 (起點)沒有任何人是完整的, 只有通過與另一個身體 接合∕切割,在經歷一切後, 才有可能 邁向徹底的圓滿∕燦爛得非常短暫。 透過身體被分割、刺穿,與另一具身體接合,來得到自身的不完整。 即使這世界佈滿了尖削的芒刺,只要我們背對著背,沒有什麼不可以抵抗的。 除了縫身,再沒有更虛幻的假象,以如此切實的方式出現,讓我們以為生活裡還有美好的事情。我們對於縫身的抗拒,只是為了維護自身的完整,就像挽救某種瀕臨破敗的東西。 每個人都活在自己的世界裡,為了避免發生衝突,假裝彼此是類同的人。 即使許多人走在一條相同的街道上,可是每個人都活在截然不同的世界裡。 縫身法例的出現,使他們既能順應連生的安排,聽從內心的慾望,另一方面,又能把那種矛盾、反抗的情緒轉移到對於法例的憤懣之上,如此,他們的身體和精神才能達到平衡的狀態。 他們的矛盾,源於各自待在原來的崗位上,而不是處理相同的工作。 在意識的層面,沒有人能證實,連體和獨身,正常和異常是否存在著確切的界線。 我們分享著相等的孤獨,剛剛脫離了一種孤獨,又陷落在另一種孤獨之中。 我清楚地知道,連生前的世界已經瓦解了,可是連生後,組成生活的四周,還沒有建成穩固的狀態,彷彿一股疾勁的風經過,一切又會回復虛空的原狀。 一旦把我們分開了,我也活不下去。 對一些人來說,分割手術是連生生活的一部分,也是他們必須經歷的階段。 縫合了身體以後,便失去了凝視對方的機會,一旦把視線落在對方臉上,眼前便是一片模糊的景象,失焦的結果,使他們再也無法從神色的變化揣測對方的心意。 (終點)只要把自己或他殺掉, 便有至少一人能離開接合的身體,重新選擇活下去的方式。 -
卓韻芝奇遇記──最冷的冬天
探險倫敦新作 《卓韻芝奇遇記——最冷的冬天》 十月下旬出版 -
卖乜鹑
作者:糖果貓貓 出版:CUP 售價:待定(書展新書) 繪本但求百花齊放,來自廣州的糖果貓貓,在繪本《賣乜鶉》內盡情展現豐富多變的風格,以細膩的筆觸,畫下也寫下了一篇篇舊物舊情。物事,離不開人情:用來哄小女兒安睡的花露水、一針一心意的手織布、花樣年華的旗袍、跟你在浴缸嬉水的搪膠鴨仔、連繫純樸友誼的萬花筒—投進去盡是復古與懷緬的情懷,更勾起絲絲回憶與情意。莫讓科技的高速迷亂思緒,讓糖果貓貓的圖,領你細味每一件曾伴你哭、也伴你笑的生活小品。 -
不軌劇場2