-
せつなさは夜の媚薬
清澗寺(せいかんじ)の「澗(かん)」は、門に月ですが、表記上「澗」とさせていただいております。ご了承下さい。 没落寸前の貴族の三男、道貴は教会で金髪碧眼の美しい青年に出会う。偶然のように出会いと別れを繰り返すうちに、2人は激しくひかれあい…。 人気の清澗寺家シリーズ第3弾! -
夜ごと蜜は滴りて
清澗寺(せいかんじ)の「澗(かん)」は、門に月ですが、表記上「澗」とさせていただいております。ご了承下さい。 没落しつつある華族・清澗寺家の次男・和貴は、長男の国貴が出奔した後も放埓な毎日を過ごしていた。 そんなある日、和貴はほとんど話したことのない秘書仲間の深沢という男と親しくなり…。 -
罪の褥も濡れる夜
清澗寺(せいかんじ)の「澗(かん)」は、門に月ですが、表記上「潤」とさせていただいております。ご了承下さい。 蜜の褥で重ねる、購えぬ愛の罪 男爵家の三男・伏見義康は、政界の重鎮の後継者として将来を嘱望されていた。友人との賭けから清潤寺伯爵家に忍び込んだ伏見は、かつて言葉を交わした妖艶な美少女が、実は御曹司の冬貴であることを知る。 清潤寺家の財力と名声を利用するため冬貴を手懐けようと画策する伏見は、無垢な冬貴を抱くが…。 純粋であるが故に、淫らに染まる躰に魅せられ囚われていく―。狂おしいほどの情欲と純愛の、至高のラブロマンス!清潤寺家シリーズ第4弾!雑誌掲載作を改稿、書き下ろしを加え登場! -
原罪
-
有罪
-
婚禮奇譚 少主的花轎
人称「薰衣君」的宰相中将——实亲, 才貌兼备、风流倜傥,亦阅人无数。 而今,他的目标便是身为左大臣之女的狭雾公主。 他不断主动出击,甚至夜袭公主香闺,誓言要掳获佳人。 而对于外传拥有惊人美貌的狭雾公主而言, 实在无法理解这个轻薄了自己的可憎男人, 在发现了自己身怀的重大秘密后竟仍是提出了结婚的请求? 可不论这个工于心计的男人究竟有什么目的, 为了不被天皇发现这欺君的秘密, 就算明知这是政治阴谋, 狭雾还是不得已答应与实亲缔结这段婚姻关系。 「他」,就此成为他的妻……