-
比较文学与中国
In this book are 33 pieces of collected speeches,conference presentations,lectures and reports all written over seas by the author during the past twenty years Under the broad title of comparative literature and comparative culture,these pieces fall naturally into five categories,namely Comparative Literture Theory and the Development of Chinese Comparative listerature Studies on Transcultural Theory,Comparative Poetics,Relationships between Chinese and Western Literatures and Studies on Feminist Literature.All the works in thes book reveal the author's deep understanding of the literature and culture of her own and those of other countries.In addition,they also reflect her major achievements in the field of comparative literature and comparative culture. -
同行在未名湖畔的两只小鸟
《连理文丛》别出心裁,收入广大读者敬重的夫妇作家、夫妇学者有特色的代表作品,以散文随笔为主,让读者品评作品韵味,探究文章内涵,领悟人生真谛,感受文化、学术大家的风范与手笔。 《同行在未名湖畔的两只小鸟》为《连理义丛》之一种,收入汤一介、乐黛云的随笔名篇,其巾多为近年来的新作,颇有阅读、欣赏价值。 -
独角兽与龙
乐黛云(1931年1月-),苗族人,生于贵州贵阳,1952年毕业于北京大学中文系,英语、俄语可阅读。现任北京大学现代文学和比较文学教授,博士生导师、上海外国语大学顾问教授、东北师范大学、天津师范大学、厦门大学、南京大学、南京师范大学、北京语言大学兼任教授。1990 年获加拿大麦克马斯特大学荣誉文学博士学位,现任中国比较文学学会会长、全国外国文学学会理事。曾任北京大学比较文学与比较文化研究所所长(1984-1998)、深圳大学中文系主任(1984-1989) 。国际比较文学学会副主席(1990-1997)。 -
跨文化之桥
简介:北京市社会科学理论著作出版基金资助:乐黛云(女,1931~),生于贵阳,北京大学现代文学和比较文学教授,著有《跨文化之桥》。:本书分“面向跨文化、跨学科的新时代”、“传统,在现代诠释中”、“重新解读当代文学与文化”三编,收录了四十余篇文章。 -
比较文学简明教程
《比较文学简明教程》全书共13章,前两章着重阐述比较文学的学科性质,以及在当今文化转型时代进行比较文学研究的重要意义;第3、4章扼要回顾了学科发展历史及其在中国的崛起;接下来逐章介绍比较文学范畴内的主题学、影响研究、译介学、文类学、比较诗学、跨学科研究等等各具特色的研究分支,举例生动,行文活泼。书末另有附录一则,收入东北师范大学孟庆枢教授的论文《全球化语境下的中国比较文学》,以反映“中国比较文学发展现状”(见该书“后记”说明);阅读书目一篇,开列必读或选读书目共17本。 总体来说,书较为圆满地实现了作者的撰写初衷,不失为比较文学入门级读者的理想选择。 -
比较文学原理新编
《比较文学原理新编》内容简介:“比较文学”是一门文学理论课,它探求文学创和和文学阅读的规律,根据这些规律订出一套科学方法来指导创作和阅读实践。“比较文学”研究的对象不是民族文学或国别文学,而是总体文学。“比较文学”的原理和比较、综合的方法也适用于人文科学和社会科学的其它学科,对人文科学来说,尤其重要。