-
神、人及其幸福简论
译序 第一部分:沃尔夫英译本导言 I.斯宾诺莎传 II.《神、人及其幸福简论》一书的历史 第二部分:神、人及其幸福简论 第一篇 论神 第二篇 论人及其所有物 附录 一 论神(共十章) 二 论人的心灵(共二十六章) 译后记 -
斯宾诺莎传
巴鲁赫·斯宾诺莎(Baruch Spinoza,1632—1677)从来就是最重要的哲学家之一;他大概还是最激进和最有争议的人物。斯宾诺莎生于移居阿姆斯特丹的葡裔犹太商人家庭,看来由于他的异端观念,在青年时期他被西葡系(Sephardic)犹太社区革出教门。后来他终身致力于探索真理、自由及精神上的幸福。他还追求他理想的“真正宗教”,以及宽容的世俗国家。 以详尽的档案研究为基础,这是世界上第一部完整的斯宾诺莎传记。本书不只是单纯叙述斯宾诺莎的生平事迹,而且带领读者进入十七世纪阿姆斯特丹犹太人的生活中心;此外,结合斯宾诺莎之被犹太教开除,还进而深入了解年轻的荷兰共和国动荡不安的政治、社会、思想及宗教生活。 -
斯宾诺莎与表现问题
译者以吉尔·德勒兹的动力论为核心,以法国学派的研究作为他的参照点,准备全面性地整理这一思路的发展线索。其间与洪汉鼎教授有许多的互动,洪教授是研究斯宾诺莎的专家,他曾多次提及德勒兹的《斯宾诺莎与表现问题》一书,并认为这是奠定斯宾诺莎动力论研究基础的重要著作,有必要对其做深入的研读与整理,而他过去曾从事过哲学书籍的翻译,他建议我可以在写博士论文的同时,或者把这本书一起翻译出来,以作为学术上的另一收获。后来经过其引介,认识了商务印书馆的关群德博士,在关先生的大力支持下,敲定了这本书的翻译计划,中间因本人博士论文的撰写与答辩,延宕了一点时间,但大体上进展顺利,并于2011年底完成整本书的翻译。 -
斯宾诺莎
《斯宾诺莎》内容简介:本套丛书精辟地论述了西方历史上著名思想家的学术观点,以及这些思想产生的背景和发展线索,是广大学生的哲深受 好者步入人类智慧殿堂的入门书,丛书紧扣思想家的原著,并联系当前的现实,目的是激发读者思考问题和进一步阅读原著的兴趣。丛书的每位作者都是研究该思想家的革名学者,对其本人及原作都有独到的见解。尤为可贵的是,丛书既介绍了每们思想爱的生平,又清晰到梳理了其思想发展的脉络,是一套集文化普及与学术研究于一身的难得的佳作。丛书的每位译者均是国内研究该思想家的专家,曾翻译过多本西方学术著作。 -
简论上帝、人及其心灵健康
本书分为两卷和两个附录,第一卷为“论上帝”,第二卷为“论人和属于人的东西”,附录一为“论实体、自然、上帝”,附录二为“论人的心灵。第一卷有十章内容,对上帝的存在、上帝是什么、上帝的作用等问题进行了论述;第二卷有二十八章内容,阐明了他关于人的境况的看法,对人如何受被动感情的影响、人的理性的御用以及用什么方法能够达到人的康乐和最完善的自由等问题进行了阐述。 -
斯賓諾莎問題
期待已久,當代精神醫學大師亞隆的心理小說──哲學家三部曲最新作品! 繼《當尼采哭泣》、《淑本華的眼淚》之後,再次以心理小說的奇妙手法,探討上帝的本質、邪惡的根源。 一位是十七世紀崇尚自然的思想家, 一位是二十世紀滿懷仇恨的納粹頭子, 是怎樣的心理糾葛,讓兩位相隔三世紀的歷史人物, 有了奇妙的命運牽連? 斯賓諾莎,十七世紀理性主義哲學的代表人物。當時的歐洲,宗教勢力凌駕一切,他卻堅持獨立思考的精神,二十四歲被猶太教逐出教會。他在世上如此孤單,沒有家庭、沒有社群,卻寫出改變世界的書,為啟蒙時代鋪路;三百年後,他被教會重新迎回,荷蘭以他的頭像設計鈔票,以色列為他樹立紀念碑,連愛因斯坦、歌德都深深為他著迷。 羅森堡,二十世紀納粹領導人物之一,從小流露反猶太思想,他所寫的《二十世紀的神話》銷售上百萬冊,為納粹屠殺行動提供意識形態上的正當理由,最後在紐倫堡大審被判絞刑。 讓人不解的是,羅森堡如此痛恨猶太人,為何卻命令軍隊衝入斯賓諾莎私人圖書館,將一百多冊書籍存放到一座祕密鹽礦中,使這些珍貴藏書在戰後才得以重見天日? 歐文.亞隆是當代心理治療、精神醫學界的超級大師,除了專業著作外,他也擅長寫心理小說,哲學家三部曲的《當尼采哭泣》、《叔本華的眼淚》、《斯賓諾莎問題》,主角都是對當代心理學與精神分析有深遠影響的重要人物,其中《斯賓諾莎問題》以雙線進行,交織了虛構的奇想和歷史的縱深。喜歡故事的人,可以享受曲折的時代情節;喜歡哲思的人,可以沉浸於哲學和宗教的精彩對話;喜歡心理探索的人,可以看見幽微的人性與多樣的治療技巧。對歐文.亞隆而言,則是藉這部精彩小說,對斯賓諾沙這位近乎聖人的奇才,致上最深的敬意。