-
对外汉语教学语法释疑201例
《对外汉语教学语法释疑201例》收集、挑选外国入学习汉语过程中在语法方面普遍感到疑惑的201个问题,进行有针对性的重点分析、答疑。为了分散难点,我们将其中一些比较复杂的语言点分解为若干小问题来进行解答。 所有条目以《对外汉语教学语法大纲》(王还主编,北京语言学院出版社,1995)为依据进行分类编排,但不求全面系统。不同词性的语法条目进行对比,安排在前面的词性归入所属的类别,为了便于使用者查阅,我们在总目录上标注了分类的名称。另外,书后还附上音序索引。 每个条目包括如下部分:①典型例句;②疑问;③析疑;④考考你(练习);⑤练习参考答案(统一附在书后)。 《对外汉语教学语法释疑201例》没有采取边解释边展示例句的一般做法,而是将典型例句用方框框起来,置于每个条目首位,目的是希望使用《对外汉语教学语法释疑201例》的非汉语母语的学生能学着通过观察例句,先自行思考问题,从中提高学习能力。另外,也希望对教师的教学有所裨益。 针对阅读者的特点,各条目的的编写力求简明、易懂,并尽可能配以图表。练习题的用词大部分是浅显的,同是为了满足部分水平较高的非汉语母语的学生的要求,我产他编写了一些用词有一定难度的题目,将其置于该条目习题的末尾。 -
现代汉语语法研究
-
现代汉语通论教学指导(第二版)
《现代汉语通论教学指导(第2版)》主要内容包括:词汇教学指导、语音教学指导、语用教学指导等内容。现代汉语教材中,能够全部进入这三大书目的恐怕是唯一的一本。2007年暨南大学中文系申报《现代汉语通论教学指导(第2版)》为广东省精品课程,顺利获得通过。 -
现代汉语欧化语法现象研究
贺阳的研究的突出优点是对什么是“欧化现象”不仅仅是列举而是加强了论证。某种新兴的语法现象是汉语原来没有的,是受西方语法影响而产生的,并且是什么时期在哪些作品中最先出现的;有的好像是一种新兴的语法现象,但是汉语过去有过,只是没有得到广泛运用,后来受西方语言影响才推广开来的;有的是汉语原本可能产生的格式,但处于萌芽状态,过去长期没有发展,只是在西方语言影响的触发下才蓬勃发展起来的,等等。作者引用历史文献,进行了详尽的统计分析,提供了可靠的数据,得出了可信的结论。作者在第九章“语序的欧化现象”中对现代汉语书面语连词的使用和主从复句的语序的欧化现象的论证,十分细致,说服力极强。对这些欧化现象作者也进行了一定的理论探讨,指出欧化现象相对而言是“突发’’的,不是“渐变”的;“欧化现象”限于书面语,而且书面语的欧化也受语体制约,正式语体受影响比较明显,接近口语的文学作品等就影响较少。理论探讨尽管是初步的,但是今后完全可以再作进一步研究。 ------- 目录 序 第1章 引言 1.1 本书的宗旨和目标 1.2 汉语与印欧语接触的历史回顾 1.2.1 五四前汉语与印欧语的接触 1.2.2 五四白话文运动与汉语欧化 1.3 已有研究成果综述 1.3.1 汉语欧化现象的研究 1.3.2 研究涉及的主要问题 1.4 本书的方法和材料 第2章 动词、形容词的欧化现象 2.1 以谓词为中心语的定中结构的复苏和发展 2.2 “N的V”结构的兴起和发展 2.3 “NV”结构的兴起和发展 2.4 “PP的V”结构的产生和发展‘ 第3章 代词的欧化现象 3.1 第三人称代词在书面上产生性的分化 3.2 指物第三人称代词使用频率增加。 3.3 指物第三人称代词产生复数形式 3.4 指物第三人称代词做主语现象增加 3.5 关于人称代词受定语修饰 第4章 区别词、数量词的欧化现象 4.1 区别词的发展 4.2 数量词的发展 4.2.1 复合量词的产生 4.2.2 “一+量词”名词性标记用法的兴起和发展 4.2.3 “之一”用法的发展 第5章 介词的欧化现象 5.1 “形合”与“意合” 5.2 新兴介词和介词结构的产生 5.2.1 “关于” 5.2.2 “对于” 5.2.3 “在N的V(之)下” 5.2.4 关于“就而论 5.3 介词使用范围的扩大和频率的增加 5.3.1 介词“在”用于句首的时间词语 5.3.2 介词“在”用于存在句句首的处所词语 5.3.3 介词“当”使用频率的增加 5.4 介词“当”的连词化 第6章 连词、助词的欧化现象 第7章 共用格式的欧化现象 第8章 “被”字句的发展 第9章 语序的化现象 第10章 结语:汉语语法欧化与间接语言接触 参考文献 后记 -
现代汉语外来词研究
-
现代汉语语法讲话
这本《现代汉语语法讲话》重语言事实的分析,并不着重体系的安排和解说。它以描写为主,较深刻地反映了现代汉语的结构规律。词的分类根据词的共同性质和共同用法。共同用法指词的组合能力,共同性质指有共同用法的一类词共同的意义。如“人、马、姐姐、萝卜”都是事物的名称,前头都可以加数量词,它们都是名词。这是运用了功能标准或结构标准,它的依据是分布理论。析句方法则采取了层次分析。这本书吸取了结构主义的一些方法,又并非拘泥于一种理论和方法。如析句只限于分析层次,并不作结构主义层次分析法中关于核心及其功能的分析,而是根据意义关系来区分5种句法结构:主谓、补充、动宾、偏正、并列。这部著作的发表引起语法学界的广泛重视,也因此引起学术上的几次大讨论,如词类问题的讨论,析句方法的讨论。它在发展语法研究和改进语法分析方面,起了很大的推动作用。