-
无事生非
《无事生非》是莎士比亚四大喜剧之一。剧中有几条线索巧妙穿插,最吸引人的是一对青年男女培尼狄克和贝特丽丝的恋爱过程。他们起初誓抱独身,相互讽嘲,各不相让,最后彼此倾倒,完满结合。他们性格鲜明,妙语连珠。该剧在世界各地至今盛演不衰。 本书详注原文,可供有中等以上英语水平的读者欣赏这一“机智的盛宴”。 -
冬天的故事
版说明 《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化) 莎氏剧集单行本序( 宋清如) 剧中人物 第一幕 第一场 西西里亚;利翁替斯宫中的前廷 第二场 同前;宫中大厅 第二幕 第一场 西西里亚;宫中一室 第二场 同前;狱中外室 第三场 同前;宫中一室 第三幕 第一场 西西里亚海口 第二场 西西里亚;法庭 第三场 波希米亚;沿岸荒乡 第四幕 引子 第一场 波希米亚;坡力克昔尼斯宫中一室 第二场 同前;牧人村舍附近的大路 第三场 同前;牧人村舍前的草地 第五幕 第一场 西西里亚;利翁替斯宫中一室 第二场 同前;宫前 第三场 同前;宝琳娜府中的礼拜堂 附录 关于“原译本”的说明(朱尚刚) 译者自序(朱生豪) -
仲夏夜之梦
《英汉对照 名作名译:仲夏夜之梦》主要内容简介:莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。 -
第十二夜
莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。 -
奥瑟罗
莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。 本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。 -
麦克白
《麦克白(中英文对照全译本)》主要讲述了:在世界文学史上,纵横千古、流芳百世而为大文豪者,有四人:希腊之荷马,意大利之但丁,英国之莎士比亚,德国之歌德。而莎士比亚的成就及对世界文坛的影响,几近家喻户晓。大翻译家朱生豪先生以十年的时闻,惠心一志,笔译不辍,始成第一等译善。名文名译,始信不虚:惠泽学子,此功何及!