-
阿里与妮诺
全球28种译文,中译本首度推出!皈依穆斯林的神秘犹太作家,文明冲突、宗教歧异下的爱情裴歌,欧美大学比较文学必读书。里海之滨的《罗密欧与朱丽叶》,高加索山下的《日瓦戈医生》。 这是一部引人入胜的小说,讲述富有异国情调的故事,饱含热情、诗意、幽默与悲怆的骤然转换,读起来却又感到具有史诗的幅度和辉煌。 故事发生在第一次世界大战结束,俄国1917年十月革命之后的短暂而多事的岁月,地点在高加索地区的阿塞拜疆和格鲁吉亚(格鲁吉亚人自称卡特维尔),以及波斯(1935年以后称为伊朗)。阿里·汗·席尔万希尔是一个什叶派穆斯林中学生,出身于贵族家庭,他爱上了十分美丽的妮诺·吉皮安尼,这是一位格鲁吉亚贵族姑娘,基督徒,信仰格鲁吉亚东正教,受到欧洲式的教育和文化熏陶,具有欧洲人的思想方式和感情倾向。为了相亲相爱,这一对男女青年克服血仇报复和众人的非议,走过因为开采石油而热闹又杂乱的巴库街道,穿过空旷而优美的沙漠,在遥远的偏僻山村逗留,然后来到阿里·汗叔叔在邻近的波斯首都德黑兰的豪华宅第。最后,这对情人又被吸引回到巴库。但是,战争和爱国主义影响了他们的前途,阿里·汗必须做出决定,是保持对于自己亚洲人先祖和祖国的忠诚,还是为了对妮诺的深厚爱情而置其他于不顾。 -
黑塞小说散文选
狼 童年轶事 桑榆晚景 大理石的传说 七月 拉丁语学校学生 艳遇 卡萨诺瓦的转变 厌世 青春是美丽的 婚约 拉迪德尔 汉斯·迪尔拉姆的学徒期 城市 埃米尔·科尔布 大蝴蝶 罗伯特·阿吉翁 大旋风 文学晚会 欧洲人 小孩的心思 克林格梭尔的最后夏天 克莱因与瓦格纳 南方的一座外国城市 郊狼 中断的课时 -
海涅精选集
在德语文学史上,海涅堪称继承莱辛、歌德、席勒之后最杰出的诗人、散文家和思想家。它不仅擅长诗歌、游记和散文的创作,还撰写了不少思想深邃、风格独特并富含文学美质的文艺评论和其他论著,给后世留下了一笔丰富、巨大、光辉而宝贵的精神财富。 综观海涅一生的创作,我们很容易发现以下鲜明、突出的风格特点: 贯穿于他整个创作的机智和幽默情趣,不管是在诗歌中也罢,还是在游记和散文中也罢,应该说都是一个使海涅区别于其他所有抒情诗人和散文家的天赋特征。正是它,显露出了海涅作为目光犀利、感觉敏锐的思想家的本色,使他作品的内涵更加深沉丰富,更加才华横溢,更加耐人寻味。在不同时期的不同作品中,这种幽默情趣或表现为对不幸际遇的自我解嘲,或表现为对友好亲朋的善意调侃,或表现为对反动势力的尖刻讽刺。这种幽默情趣不只是杰出诗人的天才的闪光,从本质上讲,乃是海涅这位天生的斗士积极乐观的禀性和不屈不挠的精神的反映。 我社本着优中选精的思想,辑成《海涅精选集》以飨广大研究者和文学爱好者。 -
冷酷的心
从歌德时代开始至二十世纪,一代又一代德语作家都热衷中短篇小说的写作,名篇佳作层出不穷,风格品种多彩多姿,本集选收了篇幅较长的若干篇。这些按我们的习惯可称为中篇小说的杰作篇篇精彩“好看”,其富于浪漫传奇色彩和戏剧性的故事要么跌宕起伏、扣人心弦,要么妙趣横生、幽默风趣,读来十分过瘾。无论是霍夫曼、克莱斯特,还是凯勒、迈耶尔、施笃姆,他们的这些代表作都给读者带来了巨大的艺术享受。 目录 Novelle——德语文学多姿多彩的奇葩——杨武能 N0velle——[德国]歌德 赌运——[德国】霍夫曼 圣多明各的婚约 侯爵夫人封·0——(德国]克莱斯特 冷酷的心——[德国]威廉·豪夫 双影人 白马骑者——[德国]施笃姆 被滥用的情书——[瑞士]凯勒 山中水晶——[奥地利]施迪夫特 护身符 圣者——[瑞士]迈耶尔 台伯河畔 安德雷亚·德尔棻——[德国]海译 -
Doktor Faustus
Buch der 1000 Bücher Copyright: Aus Das Buch der 1000 Bücher (Harenberg Verlag) Doktor Faustus T Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde OA 1947Form Roman Epoche Moderne In Anlehnung an das alte Volksbuch vom Doktor Faustus erzählt der Roman Thomas Manns eine exemplarische Künstlerbiografie, in der anhand kunstphilosophischer, in erster Linie musiktheoretischer Betrachtungen eine Analyse Deutschlands und der Deutschen, ihrer inneren Befindlichkeit und ihres politischen Schicksals im 20. Jahrhundert vorgestellt wird. Entstehung: Im Frühjahr 1943 begann Thomas Mann im kalifornischen Exil mit dem Roman, dem ein umfangreiches Quellenstudium vorausging. Wie der Erzähler Zeitblom im Roman beginnt Mann mit den Arbeiten am 23. Mai des Jahres und lässt sie am 8. Mai 1945, dem Tag der Kapitulation Deutschlands, enden. Zeitgleich mit gesellschaftspolitischen Aufsätzen Manns, vor allem Deutschland und die Deutschen (1945), in dem die Gleichsetzung von Faust, Deutschtum und Musik den gedanklichen Ausgangspunkt darstellt, wird Doktor Faustus in den ersten Jahren nach seinem Erscheinen vor allem als Auseinandersetzung mit Nationalsozialismus und Faschismus verstanden, wobei die zum Teil kritischen Reaktionen jener Jahre mit Manns Zögern, nach Deutschland zurückzukehren, in eingem Zusammenhang standen. Inhalt: Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde, so der Untertitel des Romans, wird vom pensionierten Lehrer Dr. phil. Serenus Zeitblom erzählt, der seinem Jugendfreund als Librettist und Verwahrer seiner Manuskripte zur Seite stand. Beide stammen aus einem altdeutsch gezeichneten Umfeld in Thüringen, besuchten gemeinsam das Gymnasium und studierten mehrere Semester an der selben Universität, Leverkühn Theologie, Zeitblom klassische Philologie. Auch spätere Lebensstationen führten beide wiederholt zusammen, bis Leverkühn 1930 – in deutlicher Anlehnung an die Biografie von Friedrich R Nietzsche – eine Geisteskrankheit befällt und er die letzten zehn Lebensjahre in geistiger Umnachtung bei seiner Mutter verbringt. Leverkühn, mit faustischen Zügen gezeichnet, ist im Gegensatz zu seinem katholischen, humanistischen Prinzipien folgendem Chronisten ein menschenscheuer, zwischen Schwermut und Lachzwang schwankender hochmütiger Intellektueller, dessen radikale musikalische Arbeiten als exzentrische, die Magie einbeziehende Werke qualifiziert sind, wobei die schönbergsche Zwölftonmusik eine herausgehobene Rolle spielt. In dem zentralen Teufelsgespräch (25. Kap.), einem fantastischen kunsttheoretischen Selbstgespräch Leverkühns in einem der Mephisto-Szene nachgebildeten Dialog, erfolgt die – vom Teufel in Aussicht gestellte – Beschreibung der Inspiration als dämonischer Quelle künstlerisch schöpferischer Genialität, die gesellschaftspolitisch als Auslieferung an den europäischen Faschismus in einem krankhaften Rausch gedeutet wird (»Der Künstler ist der Bruder des Verbrechers«). Zeitbloms Beschreibung des Werde- und Untergangs seines Freundes sind im Ton eines Anteil nehmenden Beobachters gehalten, der von seinem Gegenstand mit einer Mischung aus faszinierter Bewunderung und sorgenvollem Schrecken berichtet – analog dem Blick Manns aus dem Exil auf die gesellschaftliche und politische Entwicklung Deutschlands in den 1930er Jahren des 20. Jahrhunderts. Wirkung: Interpretiert als Künstlerroman, als Bildungs–, Musik–, Gesellschafts- und Zeitroman sowie als ein Romankunstwerk, das aufgrund seiner Montagetechnik mit Zitaten das besondere Interesse der Fachinterpreten gefunden hat, ist Doktor Faustus vom Publikum überwiegend als Thomas Manns literarische Auseinandersetzung mit Deutschland und dem Nationalsozialismus verstanden worden. Die Geschichte des zeitgenössischen deutschen Verhängnisses, dargestellt als ein aus Verblendung erfolgtes Teufelsbündnis, vor dem Hintergrund einer besonderen kulturellen Geschichte war insbesondere in Deutschland selbst die dominierende Sicht, die in den Nachkriegsjahren mit der Frage der inneren und äußeren Emigration verbunden wurde. 1982 wurde der Roman von Franz Seitz verfilmt. -
垃圾教授
长篇小说《垃圾教授》也是亨利希·曼的一部重要作品,发表于一九○五年,它的主要内容是: 德国某城文科中学的教师垃堤已执教二十五年。他表面道貌岸然,内心却卑鄙无耻。学生按照他名字的谐音给他起了“垃圾教授”的绰号。全校师生乃至分布在全城的历届毕业生都在明里和暗里叫他垃圾教授。垃堤把学生当敌人,更把班上的洛曼、封·埃尔楚姆和基泽拉克三个学生视为眼中钉,经常借故关他们禁闭。一次,垃堤在洛曼的作文本里发现了一首赞美歌女罗莎·弗蕾利希的诗,他认定这是道德败坏。为了抓到惩罚洛曼的把柄,他四出奔走,在全城寻找歌女罗莎·弗蕾利希。他终于在一家名叫“蓝天使”的下等娱乐场找到了罗莎,自己立刻为她的风流美貌所倾倒。以后他每日必去蓝天使,与自己的学生争风吃醋,极尽向罗莎献媚之能事,服侍她更换服装,给她化妆。罗莎随洛曼等去郊游,砸烂了一座巨人墓,引起诉讼案。垃堤也由于罗莎牵涉进去,搞得声名狼藉,因而被迫提前退休。垃堤干脆与罗莎结婚,搬到城外一所住房居住。垃堤自此完全受罗莎的控制。他的住房成了她勾引本城男性公民的幽会场所。垃堤的积蓄花光后,只得依靠聚赌和罗莎卖淫为生。这个藏污纳垢的地方导致了许多人家破产,一些有身份的富裕市民也陷了进去不能自拔,把全城搞得乌烟瘴气,民怨鼎沸。一天,罗莎在城里偶然与刚从国外归来衣冠楚楚的洛曼相遇,约他趁垃堤不在家时去相会。正当罗莎与洛曼在家约会时,垃堤突然闯入,妒火中烧,竟下手要把罗莎捏死,还抢了洛曼的钱包。洛曼报告了警察,警察赶来逮捕了垃堤,同时带走了祸害市民的罗莎·弗蕾利希。全城人民为之松了一口气,欢呼“终于运走了一车垃圾”! 这部小说以漫画手法,多方面地暴露和讽刺了德皇威廉二世统治下摧残人性的法西斯奴化教育制度和丑恶的社会现实。小说有一个副标题:《一个暴君的末日》。由于小说的背景正是德国资本主义向垄断资本主义过渡的时代,因而作者笔下的垃圾教授不是一个人,而是代表他的整个阶级,以此反映十九世纪末德国封建贵族和资产阶级的虚伪和堕落:他们自己虚伪堕落,却指责别人道德败坏;他们为了巩固军国主义统治,采用专制高压手段,对青年一代进行奴化教育,稍有越轨,就关禁闭惩罚,或是利用权势,断送年轻人的前程。垃圾教授对待学生犹如一个“暴君”。可是,疯狂一时的垃圾教授是短命的。垃堤这个暴君的末日也象征了德国帝国主义的末日。