-
让梦穿越你的心
《池莉经典文集:让梦穿越你的心》是池莉的中短篇小说集,系《池莉经典文集》中的一种,包括《预谋杀人》、《凝眸》、《紫陌红尘》、《绿水长流》、《城市包装》、《以沙漠为背景的人与狼》、《屈原的罗网》、《让梦穿越你的心》八个中短篇小说。这些小说均写于90年代,写出了生活的酸甜苦辣。 点击链接进入: 《池莉经典文集:让梦穿越你的心》 《致无尽岁月》 《水与火的缠绵》 《池莉经典文集:来来往往》 《池莉经典文集:所以》 《一夜盛开如玫瑰》 《池莉经典文集:看麦娘》 《烦恼人生》 《池莉经典文集:成为最接近天使的物质》 -
小说山庄:外国最新短篇小说选·2008-2009
《小说山庄:外国最新短篇小说选(2008-2009)》是国内目前唯一一本出版外国最新短篇小说的选本,一年一册,自2002年起已经连续出版6册,深受读者欢迎,拥有较为固定的读者群。本册是20082009合集,共收入20多个国家30多位作家的54篇短篇小说。其中既有加西亚·马尔克斯、勒克莱齐奥等诺奖获得者,又有约·厄普代克、多丽丝·莱辛、阿摩司·奥兹、威廉·萨洛扬等名家的短篇佳作,风格多样,内容丰富,名家翻译,可读性强。 -
星期一的故事
名家 佳作 精译 美序 陆达成、陆谷孙父子合译都德经典短篇 跨越半个世纪“十指联弹” 薪火相传共谱译坛佳话 亚尔丰斯•都德是法国十九世纪的著名文学家。1873年出版的以普法战争为背景的短篇小说集《星期一的故事》,反映了十九世纪法国社会风貌人情,是描摹人物世情的经典之作。其中《最后一课》和《柏林之围》由于具有深刻的爱国主义内容和精湛的艺术技巧而享有极高声誉。 译者陆达成对都德作品情有独钟,及至对儿子陆谷孙教授的人生产生了深远影响。本书实为陆氏父子两代在外国文学作品传播上薪火相传、成就斐然的生动写照。上世纪五十年代中期,在中科院哲学研究所从事翻译工作的陆达成先生曾拟为中国当时的青少年读者译出都德短篇小说集《星期一的故事》。先后译成十篇爱国故事,虽多数仍为当下中国读者所鲜知,但出于主客观诸多原因,均未刊布。九十年代末期,陆达成先生之子、复旦大学外国语言文学学院教授陆谷孙先生着手续译,并由翻译家周克希先生对照法文原著审订译稿,遂成本书。全书分“遐思与历史篇”和“情性与忆旧篇”等四十余篇,多为中国读者所未见的都德经典短篇小说。 -
Young Goodman Brown
Hawthorne's classic tale of a young Puritan's meeting with the Devil. -
丹麦著名女作家凯伦·布里克森作品集
本作品集包括:《七个奇幻的故事》、《命运轶事》、《冬天的故事》、《走出非洲》4册。 -
萨基幽默小说选
《萨基幽默小说选》简介:萨基的短篇小说短则几百字,长不过三四千字,没有师承,全是作者的创造。早期的作品,小说味道全在文字里,不靠情节取胜,因此这部分作品如果能阅读原文,更能品到妙处。及至“克劳维斯编年史”系列,萨基的小说结构基本形成并固定下来,主要特色是结尾总是出人意料,挑明写作意图;叙述和描写多有夸张,幽默、诙谐及讽喻随处可见,人物形象借助这些因素突现出来。另外,在一些篇什里,作者通过对老屋、森林和野兽的揭示,往往能营造出神秘甚至恐怖的氛围,展现出作者的不凡的智慧和才情。还说什么呢?萨基留给读者的短篇小说,不正是一杯杯回味无穷的好酒吗?