-
莫泊桑短篇小说选
《莫泊桑短篇小说选》选注了莫泊桑的9篇短篇小说。所选篇目是作家不同时期、不同题材的作品,具有代表性,以便读者了解莫泊桑创作的人物长廊中不同的文学形象。《羊脂球》写于1879年,是莫泊桑的成名作。作家通过对普法战争期间一辆驿车上乘客——贵族、商人、政客、修女以及一名绰号为“羊脂球”的妓女——的刻画,浓缩了当时法国社会各阶层人物面对战争和危难的态度和立场。以战争为背景的小说在莫泊桑作品中占有很大比重,而《羊脂球》是其中最脍炙人口的名篇。 小市民是莫泊桑笔下着墨较多的阶层。《莫泊桑短篇小说选》选入的《项链》、《雨伞》和《我的叔叔于勒》体现了作家对小市民爱慕虚荣、贪婪自私、虚假伪善等特点的无情揭露和讽刺。其中《我的叔叔于勒》和《项链》是中国学生在中学语文、英语课本中就已经领略其风采的名篇佳作,在此特意选入,以飨读者。 莫泊桑经常把目光投射在家乡诺曼底的乡村生活上,对这里的自然风光、世故人情都有精彩描绘。《装神弄鬼》讲述的是一个以给病人做临终看护为职业的农村妇女为图私利而装神弄鬼故意将人吓死的故事。《流浪汉》记叙的是小人物的苦难,体现了莫泊桑对他们的关注和同情。 《爱情》和《幸福》与上述各篇不同,没有精巧的故事情节和典型的人物形象。猎枪下一对为爱殉难的野鸭,科西嘉岛上一对逃遁世俗窠臼、白头偕老的恋人,让读者感受世界上最纯粹的爱情,领悟幸福更在于精神上而不是物质上的满足。 1884年后,莫泊桑越来越受到精神疾病的困扰,同期的短篇小说带有明显的悲观主义倾向。创作于1887年的《奥尔拉》不为中国读者所了解,它描写幻觉:“我”被臆想中的“隐身人”所追随而不能逃脱,终于在不得已中纵火烧毁了自己的家园,却仍然不知道自己是否已从“隐身人”的阴影中解脱。这篇小说的独特之处在于其中的神秘主义倾向重于现实主义风格,具有现代小说的特征,被认为是奠泊桑最出色的短篇小说之一。 法译中国经典系列 法译明清爱情小说 法译明清爱情小说 法译明清爱情小说 法译唐诗百首 法译唐诗百首 法译陶潜诗选 中国常识系列 中国地理常识(中法对照) 中国历史常识(中法对照) 中国文化常识(中法对照) 19世纪法国文学名著注释读物系列(适合法语专业学习者、自学者) 九三年 胡萝卜须(19世纪法国文学名著注释读物) 19世纪法国文学名著注释读物:小东西 苦儿流浪记 孤女寻亲记(A级) 魔沼(19世纪法国文学名著注释读物) 高龙巴 莫泊桑短篇小说选(19世纪法国文学名著注释读物) 19世纪法国文学名著注释读物:莫泊桑短篇小说选 爱的一页 -
枕边的辉煌
谈及短篇小说,古今中外都有大师在此领域留下不朽的声音。有时候我觉得童话作家的原始动机是为孩子们上床入睡而写作,而短篇小说就像针对成年人的夜间故事,最好是在灯下读,最好是每天入睡前读一篇,玩味三五分钟,或者被感动,或者会心一笑,或者怅怅然的,如有骨鲠在喉,如果读出来这样的味道,说明这短暂的阅读时间都没有浪费,培养这样的习惯使一天的生活始于平庸而终止于辉煌,多么好! 当然前提是有那么多好的短篇可以放在枕边。 张爱玲是这个选集里唯一的一位汉语作家,需要澄清的是我并不认为她是在国产短篇小说创作中唯一青史留名者,我选《鸿鸾禧》,是因为这篇作品极具中国文学的腔调,简约的白话,处处精妙挑剔,一个比喻,都像李白吟诗一般煞费苦心。就像此篇中两个待字闺中的小姑子二乔和四美,她们为哥嫂的婚礼精心挑选行头,但张爱玲说,虽然各人都认为在婚礼中是最吃重的角色,但“对于二乔和四美,(新娘子)玉清是银幕上最后映出的雪白的‘完’字,而她们则是精彩的下期佳片预告。”张爱玲小说最厉害的就是这样那样聪明机智的比喻,我一直觉得这样的作品是标准中国造的东西,比诗歌随意,比白话严谨,在靠近小说的过程中成为了小说。 …… (摘自《枕边的辉煌》,苏童文。) -
荷兰现代短篇小说精选
路易斯·库佩勒斯等编著的《荷兰现代短篇小说精选》是一本荷兰短篇小说选集。希望它能为这个面积不大的欧洲国家的文学提供一种概观,同时也希望它能让全世界听到有关荷兰的许多不同的声音,由此对她留下深刻的印象。 《荷兰现代短篇小说精选》收录的短篇小说来自荷兰20世纪以来最重要的小说家、诗人、剧作家,有荷兰现代文学之父路易斯·库佩勒斯,实验主义诗人斯劳尔霍夫,写出荷兰第一部反法西斯小说的费斯特代克,荷兰战后文学三巨头威廉·弗雷德里克·赫尔曼斯、杰拉德·里夫、哈里·穆里施……这些闪光的名字都出现在本书中,他们笔下的荷兰是最真实、最鲜活、最有想象力的。 -
变色龙
在世界文坛上,契诃夫是一位罕见的艺术家。无论是小说,还是剧本,他都独辟蹊径,其艺术成就是高超的,举世公认的。关于契诃夫的小说,列夫·托尔斯泰说过:他“创造了新的形式,因此我丝毫不假作谦逊地肯定说,在技术方面契诃夫远比我为高明!……这是一个无与伦比的艺术家。” -
魔桶
马拉默德是美国当代最著名的犹太作家之一,曾多次获普利策奖和美国国家图书奖,被称为“当代短篇小说大师”,“本世纪最优秀的短篇小说家之一”。本书是根据美国午日出版社1997年出版的《马拉默德短篇小说全集》翻译的。原书包括马氏短篇小说53篇,本书只选其中26篇。 -
短篇小说全集(下册)
海明威文集。 本册收录“首辑四十九篇”后发表的十四个短篇,其中《最后一方清净地》长达五万多字,写尼克·亚当斯年轻时和妹妹共同的生活经历,风格清新可喜。另有七篇早先未发表过的作品,有些是未完成的长篇片断,题材极其广泛,可以从中看出:如果海明威能尽其天年,完全有可能给读者留下更多弥足珍贵的作品。最后有五篇是近年来才发现的,这次作为附录,一并收入,使这两册成为名副其实的《短篇小说全集》。