-
Waiting
This is the story of Lin Kong, a man living in two worlds, struggling with the conflicting claims of two utterly different women as he moves through the political minefields of a society designed to regulate his every move and stifle the promptings of his innermost heart.. "For more than seventeen years this devoted and ambitious doctor has been in love with an educated, clever, modern woman, Manna Wu. But back in the traditional world of his home village lives the wife his family chose for him when he was young - a humble and touchingly loyal woman, whom he visits in order to ask, again and again, for a divorce. In a culture in which the ancient ties of tradition and family still hold sway and where adultery discovered by the Party can ruin lives forever, Lin's passionate love is stretched ever more taut by the passing years. Every summer, his compliant wife agrees to a divorce but then backs out. This time, Lin promises, will be different.. "Tracing these lives through their summer of decision and beyond, Ha Jin vividly conjures the texture of daily life in a place where the demands of human longing must contend with the weight of centuries of custom. Winner of the 1999 National Book Award -
落地
我惊讶哈金推土机似的叙述方式,笨拙并且轰然作响。哈金的写作是一步一个脚印,每一段叙述都是扎扎实实。在他的小说里,我们读不到那些聪明作家惯用的回避和跳跃,这种无力的写作至今风行,被推崇为写作的灵气。作为同行,我知道迎面而上的写作是最困难的,也是最需要力量的。 ——余华 哈金早已是名扬世界的作家,他为中国文学赢得的声誉不言而喻。 ——阎连科 哈金是当代英美文坛最受重视的华人作家……他白描海外华人社会众生相,平凡里有世故,涕笑中见真情。简单的故事写尽不简单的人生。 ——王德威 读哈金就像谈恋爱:你经验了焦虑、深沉的自觉和对世界有不舒服的感受,然而又有某种乐趣……哈金跟其他最好的写实作家一样,把情感的力量隐藏在了最白描的字句中。 ——《纽约客》杂志 海外中国人的传奇故事;在美国这片土地上他们最终是实现了自己的American Dream,还是被现实所放逐?全书以纽约法拉盛中国城为背景,讲述了12个关于新移民的生活故事,有被欠薪寻死的僧人,有既堕落又向往新生活的妓女,有为获得终身教职而焦虑的教授,有被生活所迫而临时拼凑的抗战夫妻等,他们各自带着自己的美国梦在现实生活的泥沼中摸爬滚打,既辛酸、无奈,又不乏温馨与希望。 哈金挖掘出了僧人这样以往没有被关注到的新移民,又对大学教授、餐厅服务员、妓女之类老移民人物形象进行了新的书写。小说中所呈现的海外华人的生活充满了艰难与辛酸,真实可感又具戏剧性,写出了新移民对新世界的探索与追寻,对故乡无奈的眷恋与牵挂,以及对自身身份的迷茫与确认。 这些华人移民的故事既是他们父辈和祖辈追寻美国梦的故事,也是世界上无数孤独坚忍、寻找家园之人的故事,在哈金笔下,释放出人间的温馨、人的尊严和对未来的热望,深受全球读者的喜爱。 《落地》——一个被拖欠薪水而不愿返乡的僧人,无奈中纵身一跃,反得起死回生。 《抗战夫妻》——一对男女,临时拼凑生活在同一屋檐下,是各取所需?还是情感所系? 《作曲家和他的鹦鹉》——一个作曲家与女友留下的鹦鹉朝夕相处、结下深情,竟然为救落水鹦鹉不顾性命。 《美人》——丈夫怀疑妻子不忠,雇私家侦探调查,却意外发现其它秘密。 《英语教授》——担心拿不到终身教职而惶惶不可终日,最终顺利通过,又喜极癫狂。 《选择》——一对母女同时爱上了家庭教师,亲情能战胜爱情吗? 《樱桃树后的房子》——一个缝衣工与同租一套房子的妓女相爱了,从此踏上亡命天涯之路。 《互联网之灾》——姐姐辛苦做服务员存钱,妹妹在国内却因频频电邮索钱买车而不得,竟然扬言要卖器官。 《退休计划》——一个家庭医疗助理决不放弃尊严,下定决心要为自己的老年生活努力。 《耻辱》——名牌大学教授跟随教育代表团访美,却为利益非法滞留,过着东躲西藏的日子。 《孩童如敌》——一对传统的老夫妇无法接受孙子孙女改姓的要求,与儿子一家闹翻。 《两面夹攻》——母亲来到美国探望儿子,却与媳妇战火不断,最终儿子不得不出奇招将母亲弄回国。 -
自由生活
旅美華裔作家哈金新作《自由生活》(A Free Life本書是美國國家書卷獎《等待》一書作者哈金2007年長篇新作,特別的是本書是哈金第一次將作品的故事背景搬離中國,直視美國。 全書長達三十三萬字,描寫一個家庭不得不離開安穩 ,尋求新的國度接受的故事,就像書中的那首詩所敘述的:「你必須去那裡,悄悄地出發。╱把你仍然珍惜的東西留在身後。╱當你進入那個領域,╱一路鮮花將在你腳下綻開。」 哈金讓主角一家身處在沒有親友人際網絡的陌生社會,家人得重新學習獨立,盡力維持生計。但武男始終不肯放棄成為詩人的夢想,後來總算以詩歌從困境中突圍。他在書中有感而發:「如果你不知道如何運用自由,自由對你將毫無意義。」 名人推薦: 「度量宏大、有同理心、又溫柔,哈金所寫的在美國的移民家庭的冒險記確定了人類的重要使命--榮耀生命。」 --Booklist/Donna Seaman 「哈金的小說使讀者揣想,美國生活的日常瑣事是否,在某些方面,就像發動革命一樣奇異而野蠻。」 --《出版者週刊》 「《自由生活》是一本『嘗試』和『犯錯』的故事。『嘗試』提供了戲劇,『犯錯』提供了喜劇,而兩者重疊,形成了悲愴感。」 --《紐約時報》/Walter Kirn 「《自由生活》是今年最有影響力的小說之一,描繪了一幅一個有豐富觸感而靜靜引人注意的藝術家的圖像。」 --《娛樂週報》/Jennifer Reese -
小镇奇人异事
本书由12个短篇组成,以作者童年在大连乡下生活的经历和见闻,讲述了一个叫歇马亭小镇上发生的故事,书中故事都有不同的主题与人性道德的呈示,独立的情节串联起一个小乡村的悲欢离合,一个个真实有力的故事,在读者心中发酵。 《小镇奇人异事》——文革中孩子们观看被斗争的私娼的故事 《男子汉》——愚昧年代发生的荒谬事件让少年发生的心理扭曲悲剧 《主权》——由于种猪互斗而导致的极富乡村色彩的暴力美学篇章 《葬礼风云》——围绕奶奶去世,土葬还是火化所发生的特定年代文化习俗与人性冲突的故事 《最阔的人》——人性之恶导致的一场“最阔的人”的“反革命” 《新来的孩子》——一曲温情忧伤细腻的养父母与领养孩子之间的乡村牧歌 《皇帝》——被压抑年代乡村少年间弱肉强食的成长历程 《运》——最愚昧的迷信,让父亲手仞亲儿。 《选丈夫》——特定年代的一曲“选夫”闹剧 《春风又吹》——一次“不是反抗的反抗”,让新寡妇女“一举成名”的政治闹剧 《复活》——一次被当局认定罪大恶极的私通,让他走上了“生不如死”的道路 《十年》——用少女纯真的眼睛,触探政治对年轻老师青春活力生命的摧残。 名家推荐: 这是一本非常引人入胜的小说集,因主题的完整统一而有力,因风格的多样变化而丰富。-《纽约时报书评》 不论是为爱女性,还是因为爱知识,哈金笔下的人物都得做出艰难的选择;这种艰难的抉择不但让那些对中国人日常生活有兴趣的读者感动,而且让那些易受出色的写作和单纯的人生戏剧伤感的读者感动。-《出版者周刊》 哈金抓住了中国生活的特质,使我们对他的人物有了深切的了解,这个最陌生国度的“与众不同”被浓缩成了一个又一个生动的人生戏剧,在纸上呼之欲出。-《波士顿环球报》 这是一部少见而出色的作品。 —《Kirkus Reviews》 “自从哈金以《等待》赢得过国家图书奖,他的作品像一把宽大美丽的扇子不断地展开;这本书听上去比他所写过的东西更加深远。实际上更加大胆。收藏优秀文学的馆室都须拥有。” –《图书馆杂志》 “哈金继续一丝不苟地挖掘埋没了的中国经验。”--《书目》, 星级书评。 我惊讶哈金推土机似的叙述方式,笨拙并且轰然作响。哈金的写作是一步一个脚印,每一段叙述都是扎扎实实。在他的小说里,我们读不到那些聪明作家惯用的回避和跳跃,这种无力的写作至今风行,被推崇为写作的灵气。作为同行,我知道迎面而上的写作是最困难的,也是最需要力量的。 余华 哈金早已是名扬世界的作家,他为中国文学赢得的声誉不言而喻。 阎连科 -
等待
小说描写一段近20年的三角恋情:军医孔林苦苦等待18年,终于能与久久苦恋的情人结合的时候,却又失去了爱的激情。相互而极有张力的文字,深深吸引着我们关注一个人是怎样在那个年代里委屈地活过来的。作家用出色的写实技巧向我们呈现了一个小人物活生生的人生经历,警示我们在生活的选择中如何提升心灵的力量。 《等待》获1999年美国“国家图书奖”、2000年美国笔会/福克纳基金会所颁发的“美国笔会/福克纳小说奖”。哈金为惟一以一本书获此两项奖的作家。《等待》已译成二十多种文字出版。 -
南京安魂曲
《南京安魂曲》(Nanjing Requiem)是颇受国际社会关注和美国主流社会赞誉的美籍华裔作家哈金自2002年在国内出版小说《等待》后的首度回归之作。 故事取材于大量真实历史资料,讲述了20世纪中国历史最黑暗的时刻——1937年12月日军攻陷南京开始惨绝人寰的屠城后,美国教士明妮•魏特琳(Minnie Vautrin)作为金陵女子文理学院教导主任,怀着巨大的勇气与舍身精神,坚守校园,建立了当时在南京屈指可数的国际安全区之一,为上万名的妇女、儿童在那个人间地狱的时刻提供了可以暂时栖身的庇护之所,使他们尽量免遭日军的性暴力和杀戮,并冒着生命危险、全力以赴的营救难民们的亲人和当时为南京市民提供帮助的国际人士。更难能可贵的是,在那个艰难、残酷的岁月里,她给予难民的绝非是自上而下的施舍,更多的是支持她们精神上的自尊自强,以及在难民营供给严重不足和人们情绪创伤时,主持的公平、正义、善良和乐观。然而,在这本书中,明妮•魏特琳并非我们以往看到的那个勇敢无畏的圣母形象,也有着自己的痛苦情结和精神磨难。在面对日军以及各种利益纠葛与整个南京你死我活的斗争中孤身斡旋,怀着悲天悯人的情怀极力将国际安全区维持运转下去时,明妮•魏特琳,一个血肉之躯所能承载的人之常情与在生死面前的极限。 与其他有关“南京大屠杀”的文学作品和影视作品相比,《南京安魂曲》对血腥杀戮的场面描写非常少,在刻画明妮•魏特琳的同时,亦通过广为人知的拉贝先生、以及文中的叙述者“我”——魏特琳的中国助手一家以及周边人物的遭遇、命运和形象刻画,表达出人类灾难时刻下复杂人性的厮杀与个体命运的无助。正如本书英文版出版方兰登书屋介绍所说:这是一部震撼心灵的史诗小说 ——本书英文版由美国兰登书屋10月18日同步出版,同时中国顶级文学杂志之一《收获》秋冬卷倾力推荐。