香港流行歌詞研究

朱耀偉

文学

香港 歌詞 文化研究 文化 朱耀偉 cultural-studies

1998-08

三聯書店(香港)有限公司

内容简介
http://www.cp1897.com.hk/BookInfo?BookId=9620414829&SectionId=10
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 活著的人只能活著的评论
    @林晓文WendyWong 《香港粵語流行歌詞研究I & II》你是不是要买这玩意? 我找到一家网上书店有诶... 168.3港币 运费23港币
  • 成为一只猫的评论
    #2013年我的私人书单#<文学回忆录>(木心),<丽莉•布瑞斯珂的中国眼睛>(帕特丽卡•劳伦斯),<弯曲的脊梁>(兰德尔•彼特沃克)<壮烈风景>(西渡),<民国乃敌国也>(林志宏),<一章木椅>(赵广超),<香港粤语流行歌词研究1,2>(朱耀伟)。今年果然懒惰没怎么读书[泪]@绿茶书情
  • 2012我要结婚晴照1987的评论
    钟无艳最后一句就这么想了【你的她怎允许,结伴观赏雪的泪。永不开封的汽水,让我抱在怀内吻下去】汽水象征着感情,永远不会开封,不会开花结果。而汽水这玩意儿,猛一开,气体喷涌,倍儿有激情。但很快,气体跑光,汽水平静,甚至死水一潭。——参考:《香港流行歌词研究: 70年代中期至90年代中期 》
  • 寒思翼的评论
    求黄志华的《香港词人词话》和《粤语流行曲四十年》,朱耀伟的《香港粤语流行歌词研究》和《后97香港流行歌词研究》。写论文用,辛苦了,非常感谢@没我找不到的电子书
  • Hauskatze的评论
    剛完成一項有關香港流行曲的小小小研究,翻譯了部分一峰的歌詞……很難譯啊[紧张]
  • 亮光文化的评论
    朱耀偉:「林振強的詞作除了為流行歌詞擴闊了比喻的空間以外,也拓展了另一個新的創作範疇:以英文入詞。」「為了使其詞作更為生動傳神,林振強也有嘗試以不同的人物作為其情詞的主題。」《香港粵語流行歌詞研究I》 @chuyiuwai
  • 亮光文化的评论
    朱耀偉:「要到林振強,讀者才可以真正看到別開生面的作品,驚覺歌詞原來是可以這樣寫的。身為廣告創作人的林振強有着天馬行空的想像力,而他亦能將其天賦充分運用到詞作之上。若論題材之多樣化而又新穎,設喻之奇詭而又鮮明,詞壇至今仍無出其右。」《香港粵語流行歌詞研究I》 @chuyiuwai
  • 汤团汤圆的评论
    @没我找不到的电子书 求《情感的实践——香港流行歌词研究》,作者陈清侨。谢谢~~~
  • 秋山春景的评论
    香港流行音乐歌词研究参考书「香港词人词话」黄志华著
  • winddy_超的评论
    最近看香港浸会大学中文系教授朱耀伟写的「词中物」,他写过很多关于香港流行音乐的研究文字,多从歌词入手。相比何言的「夜话港乐」,这本评论偏学院腔,更专业深入,只是对香港文人的表达方式有点不太习惯。横排的繁体字看得真爽,真担心以后的小孩还会不会看繁体字。