天声人语集萃

黄力游

文学

日语 天声人语 日语学习 朝日新闻 日本語 外研社 学习 日本文化

2007-8

外语教学与研究出版社

内容简介
《天声人语集萃》精选二十八篇日语美文。文章言简意赅、趣味盎然、脍炙人口。每篇分为“原文部分”和“学习部分”。“学习部分”包括“译文”、“生词&例句”。生词罗列详细,适合日语初、中、高级水平者学习。即使不懂日语,也可以仅读译文,了解日本人对各种事物的看法。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 03》 - 正式出版书籍「天声人语集萃」 第7篇 「車づくり一筋」译文里的问题, 98-99页 原文:本田さんはそう言いながら、見事に一芸を披露して走り去った。 译 「天声人语集萃」误译...
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 02》 - 第7篇 「車づくり一筋」译文里, 还有一些十分值得推敲之处。 91页 原文:メーカーまでが財テクにはしり、損失補てんの不祥事に名を連ねる虚業繁栄の昨今、 「天声人语集萃」误译...
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 01》 - 「天声人语集萃」是正式出版书籍。 外语教学与研究出版社出版。 我看到的是第一版。 似有极个别的误译。 第7篇 「車づくり一筋」 大致是赞扬本田公司创始人 「天声人语集萃」误译...
  • 蝌蚪往人的评论
    在读《天声人语集萃2》 网页链接
  • 上海外文书店的评论
    图书推荐:《天声人语集萃》,是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,所载文章涉及政治、经济、社会、文化等多个方面,深受读者青睐。欢迎至外文书店2楼选购,电话23204991.
  • 南商图书馆的评论
    【好书推荐】《天声人语集萃》 黄力游 林翠芳 编 索取号:H369.4/276 《天声人语》是日本《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,所载文章涉及政治、经济、社会、文化等多个方面,精彩纷呈,深受读者青睐。本书还配有MP3光盘,日语录音纯正优美。适合日语初、中、高级水平者学习。
  • 一只风一样的候鸟的评论
    我用#我查查条码比价#发现我买的天声人语集萃(含MP3盘一张)买贵了。请点击:网页链接了解详情。
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 04》 - 「天声人语集萃」,正式出版书籍。外语教学与研究出版社出版。 似有极个别的误译。看到哪儿说哪儿。 第6篇 「雨をオアシスに」 大致是讲雨水利用等环保问题。 「天声人语集萃」误译...
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 06》 - 「天声人语集萃」。外语教学与研究出版社出版。 第1篇 「不義理の日」,讲的是愚人节。  其中7页 原文:「紙面の日付をごらんください」と何げなく記してあ 「天声人语集萃」误译...
  • 岩诗诗的评论
    发表了博文 《「天声人语集萃」误译 05》 - 「天声人语集萃」。外语教学与研究出版社出版。 似有极个别的误译。还是看到哪儿说哪儿。 第1篇 「不義理の日」 讲的是愚人节  其中5页 原文:4月1日に 「天声人语集萃」误译...