迷娘曲

歌德

文学

歌德 德国 德国文学 诗歌

2003-6

广西师范大学出版社

目录
前无古人 后乏来者。 一 早年的抒情诗 1 序诗 2 贺岁诗 3 致我的母亲 4 给安涅苔 5 致睡眠 6 新婚之夜 …… 二 狂飙突进时期的诗作 三 在魏玛头十年的诗作 四 古典时期的诗作 五 西东合集 六 暮年的抒情诗 七 叙事谣曲 附录一 你知道吗,有支歌唱出了整个意大利! 附录二 西方向东方发出的问候
【展开】
内容简介
杨武能译文集。 歌德首先是一位诗人,是世界文坛上的抒情诗巨擘。他一生写了许多脍炙人口的抒情诗。他有一首唱出了整个意大利的名诗,那就是《迷娘曲》,其情感之真挚,自然,世上名诗罕有可比。
【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • brain_washing的评论
    我发现紧拉慢唱真的很具有感染力。奔涌不停的乐思,让人感情停不下来。【视频:【茶一壶】An Mignon-迷娘曲-迪斯考-舒伯特】 视频 (分享自 @优酷网)
  • 五百尘点劫的评论
    【迷娘之歌】舒伯特艺术歌曲 视频 但觉得歌词不像歌德的《迷娘曲》?懂的请说一说??。。。。。你知道吗,那柠檬花开的地方,/茂密的绿叶中,橙子金黄,/蓝天上送来宜人的和风,/桃金娘静立,月桂梢头高展,/你可知道那地方?/——前往,前往,/我愿跟随你,爱人啊,随你前往!
  • 索索妮妮的评论
    还有读书笔记,歌德,迷娘曲。。。好古老的笔记本啊。#不搬家不发现#
  • 华铁眉的评论
    你知道吗,那柠檬花开的地方, 茂密的绿叶中,橙子金黄, 蓝天上送来宜人的和风, 桃金娘静立,月桂梢头高展, 你可知道那地方? 前往,前往, 我愿跟随你,爱人啊,随你前往! ——歌德《迷娘曲(之一)》节录
  • 沙棘locker的评论
    Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, Im dunkeln Laub die Goldorangen glühn, Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht, Kennst du es wohl? Dahin! Dahin Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn. ——Goether《Mignon》迷娘曲之一
  • 雍容LHY的评论
    读过《迷娘曲》 ★★★★ “翻译稍嫌直白,但还属畅达。歌德的诗歌博大美妙,不少诗篇和古典诗词隐然相通,老觉得可以变成四言、乐府、骚体的音调翻出来,奈何外语盲只好羞愧地蹲墙角了。读译作特别是译..” 网页链接
  • 李斯特的天鹅绒手套的评论
    #迷娘曲#你可知道那地方?@古钢琴的秘密L
  • kousienn的评论
    将哈姆雷特中“生存还是死亡……”经典的那一段从日文古语翻成现代日文,真的有种想吐血的冲动[抓狂],至于《迷娘曲》中《南国 你可知道》只能说还好找到了中文译版,虽然有各种版本但觉得都比日文版强。 麓山南路
  • 瞧那个流浪的孩子的评论
    知道吗 那柠檬花开的地方 茂密的嫩叶中 栀子金黄 蓝天上送来宜人的和风 桃金娘静立 月桂横头高悬 你可知道那地方? 前往,前往 我愿追随你,爱人啊 随你前往——歌德《迷娘曲》
  • 邱志坚的评论
    广西师大的这个有没有人收齐一套的?十年前只买了其中两本,歌德的#迷娘曲#和海涅的#乘着歌声的翅膀#,感觉这套不错,有的话晒晒呀@日栖于木Amoy @我真心是deyue @书香可人 @光之翼yoichi @就那么一笑