莫恩先生的悲剧

[美] 弗拉基米尔·纳博科夫

文化

戏剧

2017-11

人民文学出版社

内容简介

《莫恩先生的悲剧》是一部五幕剧。这是纳博科夫第一部重要作品,创作时作者年仅24岁,但直到他逝世20年后的1997年,该剧才在俄罗斯的文学刊物上全文刊出,2008年成书出版。

剧中的故事发生在一个无名的国度。国王治国有方,但身份神秘,常年佩戴面具,只有心腹知道他的另一个名字叫“莫恩”。莫恩爱上流亡分子加纳斯的妻子。在与加纳斯的决斗中,莫恩被人算计,输了赌局,不得不连夜逃跑。听闻国王被害的噩耗,民众攻入王宫,推翻逆党,莫恩得以成功返朝。

《莫恩先生的悲剧》在纳博科夫的创作中占有特殊的地位,它的一些主题贯穿了作者此后五十多年的创作,又反映了作者当时当地特定的精神面貌,使其迥异于后期作品,对于帮助读者了解纳博科夫创作的整体性、连贯性和丰富性,有着重要意义。

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 早就想叫白玉狐的评论
    没想到纳博科夫还写过剧本。厉害了我的鳞翅目分类大师 233 。感觉是后半部分渐入佳境。对比洛丽塔的叙述风格和作者意念来说,这本书果然是一个年轻人的作品,有十分尖锐的道德感和充沛的激情(当然可能跟体裁是剧本也有一定的关系。),可以看到很多莎士比亚的影子,主角对自己行为道德的审判与制裁,有点王子复仇记的意思。
  • 柠檬树下的评论
    倘若追求幸福,就会遇见痛苦。
  • 已注销人士暗蓝的评论
    确实是非常重要的一部作品。初出茅庐的纳博科夫借了套莎翁的外衣,表现的内容则是自己的困惑与思索,而后半部分的内容在他的创作生涯里似乎也始终恒定而渐进。靠面具过活,爱欲使人暴露,而由爱欲撕扯开的裂口,毫无保留地泄露了人的所有秘密。
  • 欢乐分裂的评论
    3.5;明显模仿莎翁风格,不惟王权争夺的题材,大段激烈慷慨的台词、如暴风雨般的情感动荡都如出一辙,老纳也的确从不掩饰莎士比亚的崇敬与溢美之词。用俄语写成的部分内容遗失的残本,译成英语再转译成中文,虽说为了保持原文的节奏、格式、韵律与韵脚而大费功夫,但就中文看来效果并不出彩,一句话尚未说完即分段,读来并不顺畅。虽是早年作品,但日后常用意象已初显,如“魔法师”、形容丑恶与暴政的“蟾蜍”,与《庶出的标志》有互文,均是描摹一个时空背景缺失的国度,崇尚暴力的特拉门斯宛如巴图克的镜像,亦是纳博科夫对自身所处时局的...
  • 脑仁味的草莓的评论
    在纳博科夫的创作中占有特殊的地位,它的一些主题贯穿了作者此后五十多年的创作,又反映了作者当时当地特定的精神面貌
  • 看不见的城市的评论
    难怪纳博科夫生前不愿出,这个实在是太莎士比亚了,形式也好内容也罢,译者有点太拘泥于原文的形式以至于整本书感觉就像排版的同志回车键坏掉了一样╮(╯_╰)╭
  • 哭之笑之的评论
    P141,“死亡在孤独里长熟”,什么意思?
  • 阿伽墨得的评论
    需手读
  • 不存在者的评论
    纳博科夫#2 纳博科夫的早期作品 诗体戏剧 仿莎翁非常明显了
  • K1DD的评论
    纳博科夫的灵魂容器里,最奇怪的一个……