堕落 流放与王国

[法国]阿尔贝·加缪

小说

加缪 阿尔贝·加缪 小说 法国文学 文学 法国 外国文学 哲学

2021-4-1

译林出版社

目录
堕落
流放与王国
不贞的妻子
叛教者或一个精神错乱的人
沉默的人们
来客
约拿或工作中的艺术家
生长的石头
【展开】
内容简介

加缪代表性中篇小说+短篇小说集

加缪研究专家郭宏安据“七星文库”版翻译

“傅雷翻译出版奖”获奖译本

特别附赠精美法语引文书签和封面同款纪念卡片

---------------------------

《 堕落》是一部讽刺小说,主人公克拉芒斯是个过着双重生活的知识分子,在酒吧里对另一个人滔滔不绝地讲述自己的生活。萨特认为,《堕落》也许是加缪“最美的,也最不被理解的一本书 ”。

《流放与王国》收录六部短篇小说。加缪用流放和王国这两个概念说明人的两种生存状态,流放是现实的状态 ,王国则是理想的状态。

【展开】
下载说明

1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!

2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!

下载链接
热门评论
  • 小兔雷特的评论
    《堕落》的语气、节奏再加上聪明优雅的讽刺让人直呼“加缪可爱!!!”,推荐作为睡前读物(让别人给你读)。短篇也不错。译本赞。
  • #暗蓝#的评论
    世界无善无恶,鼓吹即颠覆——当然,人终究要相信善,但也要看到善的有限性和自我的有限性,恶是一种阴影,用奥兹的话来说,“大多数事物都有两面性,但阴影除外”。“堕落”可以定义成对善的绝对性和恶的相对性的过度使用——一种透支:果然是“中年心境”。人会到中年,时代也会“盛年不再”,《堕落》这一篇非常容易代入现实。《流放与王国》其实是治愈的:流放是一种必然,而王国并不存在,却是我们可以希冀的、荒诞的原点,那里有所有人的位置。
  • Bonbon在花影下的评论
    这次重读加缪,《堕落》无疑是我最喜欢的一本,那种中年人的冷静自省非常直指内心,读几页就不禁脊背发凉,仿佛是有人在偷窥我的生活:过一天,算一天,玩女人;过一天,算一天,行善或作恶;过一天,算一天,如同狗一样;但是,每一天都是我,坚守岗位。对《流放与王国》的内容感到有些距离,但因为我也曾翻译过其中一篇,这次对照法语认真研究了译文,觉得郭老师的翻译的确是配得上袁筱一老师那句“译风严谨,一向在准确与优美之间应付自如”,值得反复阅读学习。
  • 珍妮的肖像的评论
    “您将看到真正的放荡是解放,因为它不产生任何义务。人们在其中只拥有自己,因此它是那些爱恋自身的伟人最喜欢的事情。它是一座丛林,既没有过去亦没有未来,尤其没有许诺,没有立即到来的惩罚。它进行的场所远离众人。人们进去时,把恐惧如同希望一样扔在门外~~疲倦噬咬着我的肉体,同时腐蚀了我内心许多活力。每一种过度的行为都削弱生命力,因而也减轻了痛苦。与人们的看法相反,放荡毫无狂热之处。它只不过是一次长眠。”真是絮聒癫狂的《堕落》,偶然的智性飞牤样的闪回过,终究肉身沉重,又安于重归漫长郁躁的动物性里去。短篇里《约...
  • 的评论
    人类需要的是重新找到自己,并且理解到什么都不能使他挣脱自己,连一条证明上帝存在的正确证据也救不了他。
  • 芮秋芮期的评论
    虽然最喜欢的作家就是加缪,但因为不喜欢短篇,就觉得这本差把劲儿。期待这个系列马上印刷的另外两本。
  • 周可艾的评论
    “我从未打心眼里相信人类的事务可以是严肃的。”
  • 豆洋燈的评论
    过于敏锐的洞察,有如神谕
  • 林木有枝的评论
    看不太懂。得多看几遍。
  • 东林皆石的评论
    “我不知道自由原来不是一种奖赏,也不是一枚人们喝香槟酒来祝贺的勋章。它不是一件礼物,也不是一盒能给您口腹之乐的甜食。啊!不,相反地,那是一种苦役,一次长跑,极为孤独,令人精疲力竭。”